"resepsiyona" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإستقبال
        
    • الاستقبال
        
    • للإستقبال
        
    • للاستقبال
        
    • بالاستقبال
        
    • الأستقبال
        
    • إستقبال
        
    • في الاستعلامات
        
    • للأستقبال
        
    • إلى الإستقبالِ
        
    • المكتب الأمامي
        
    resepsiyona, Ajan Jennifer Jareau için ne geldi tahmin edin. Open Subtitles إحزروا ما الذي وصل لمكتب الإستقبال للتو للعميلة جينيفر جارو
    Müdür beni resepsiyona verdi, ama ben masa basi görev için yaratilmamisim. Open Subtitles أعادَ الآمِرُ تَعيني في الإستقبال لكني أقولُ لَك، لَستُ مُعتاداً على العَمَل المَكتَبي
    resepsiyona Cecil Arthur ismiyle imza atmış, o saatte katı ziyaret etmiş. Open Subtitles تسجيل الدخول في الاستقبال لديه سيسيل آرثر زيارة الأرض في ذلك الوقت.
    Ve resepsiyona gidip dedik ki, "Öğle yemeği için buradayız" TED توجهنا لموظفة الاستقبال وقلنا لها "نحن هنا من أجل العشاء"
    Birini çerçeveletip resepsiyona asacaktım ama sonra okudum. Open Subtitles وكنت سأشتري واحدة لأضع إطار لها للإستقبال وبعدها قراتها
    resepsiyona gelebilir misiniz acaba? Burada sizinle konuşmak isteyen biri var. Open Subtitles هل من الممكن ان تنزلي للاستقبال هناك شخص ما يريد التحدث اليك
    Keşke, en azından benim için resepsiyona haber vermelerini isterdim. Open Subtitles ،ليته حصل لأنه كان بمقدورهن الاتصال بالاستقبال لأجلي
    Ne dersin, resepsiyona katılalım mı? Çiftin şerefine şampanya içeriz. Olmaz. Open Subtitles حسناً ، ما رأيك أن نذهب إلى حفل الإستقبال لنتناول بعض الشمبانيا
    Tören boyunca uyuruz, sonra resepsiyona yetişiriz. Open Subtitles لننم قليلاً ، سنستيقظ عند وقت المراسم ومن ثم نذهب إلى حفل الإستقبال
    Bak prenses, resepsiyona gittiğimizde, ne kadar güzel bir tören olduğunu söyleyeceksin ve tamamdır. Open Subtitles اسمع أيها الأميرة ، عندما نصل لحفل الإستقبال ستخبرهم أن المراسم كانت جميلة جداً وسوف يصدقوننا
    Ben de resepsiyona gittim, alaycı herifin teki bana yatma izni vermek için üst katı aradı. Open Subtitles ذهبت إلى المكتب الإستقبال لأجد رجلا يحدق إلي يتّصل بالطابق العلوي لإعطائي الإذن لأحضى بمضاجعة
    Çıkış kapısını geçerek acil durum merdiveninden resepsiyona çıkmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ خارج بوابة الطواريء إلي حجرة الإستقبال
    Açıkçası, efendim, katil zanlısı resepsiyona gelmedi. Open Subtitles في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال.
    resepsiyona haber verir misin, otelden ayrılıyorum. Open Subtitles فضلاً، أخبر مكتب الاستقبال أنني سأنهي اقامتي.
    D güvertesi, resepsiyona ve yemek salonuna bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تستكشفوا الطابق الرابع حيث قاعة الاستقبال والطعام.
    Eğer acil bir durum, ya da başka bir şey olursa..... ......resepsiyona mesaj bırak. Open Subtitles اذا كانت هناك اي أمر طارئ او مشكلة أترك رسالة عند الاستقبال
    Galiba arkadaşımı kaybettim. Rose Tyler. resepsiyona sorabilir misiniz? Open Subtitles أظن أن صديقتي قد تاهت، اسمها روز تايلر، هلا سألتِ عنها في الاستقبال ؟
    Merhaba, rica etsem bunu benim için resepsiyona bırakır mısın? Open Subtitles مرحباً! هلا أوصلت هذا للإستقبال من أجلي؟
    Hep beraber resepsiyona gideceğiz ve iyi vakit geçiriyor gibi numara yapacağız. Open Subtitles كلنا سوف نذهب للاستقبال وسوف نتظاهر اننا نقضي وقتا ممتعا
    Belki de onu resepsiyona koymalıydım. Open Subtitles ربما وجب عليّ إبقاءها بالاستقبال.
    Dr. Keagy resepsiyona gelin lütfen. Open Subtitles .أنا أنادي الدكتور كيغي .الدكتور كيغي تعال الى الأستقبال لو سمحت
    Sonra İsveç Akademisi'ndeki resepsiyona ve daha sonra İsveç Kraliyet Akademisi'ndeki kokteyle katılacağız. Open Subtitles ثم سنذهب إلى حفل إستقبال في الأكاديمية السويدية وبعد ذلك كوكتيل في الأكاديمية السويدية الملكية
    Bana dün gece için 300 verdi ve senin için bir kısmını resepsiyona bırakacağım. Open Subtitles سأترك لك بعض المال في الاستعلامات اريدك ان تأخذيهم
    - 624 no'lu odanın ödemesi... - resepsiyona gitmeniz gerek. Open Subtitles تكاليف الغرقة 624 - يجب ان تذهب للأستقبال
    ...resepsiyona iniyor ve bana şöyle diyor, Open Subtitles ...إنزلْ إلى الإستقبالِ وبعد ذلك يَقُولُ لي
    resepsiyona geldik. Open Subtitles نحن عند المكتب الأمامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more