"resmi olmayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير رسمية
        
    • غير رسمي
        
    • الغير رسمية
        
    • غير مصرّح
        
    • غير الرسمية
        
    • الغير مصرّح
        
    • وماذا عن المبلغِ الغير
        
    • غير رسمى
        
    • الاقتصاد الغير
        
    • الولّب سيكون
        
    Aslında, babalardan bazıları resmi olmayan bir destek grubu kurdular. Open Subtitles في الواقع، بدأت بعض الآباء بلدي مجموعة دعم غير رسمية.
    Bu gece resmi olmayan bir davet veriyoruz. Open Subtitles بالإشتراك مع شخصيات كبيرة ولدينا حفلة غير رسمية الليلة
    Jago Limanı'nında Cornish halkı için resmi olmayan bir seçim yapıldı. Open Subtitles وتوصف ميناء ياغو الانتخابات الفرعية بمثابة استفتاء غير رسمي للشعب كورنيش.
    Hâlâ paraya ihtiyacınız varsa daha esnek, resmi olmayan bir ekonomide kalacaksınız. TED نفترض أنك لا تزال في حاجة إلى المال، سوف تبقى في منظومة اقتصاد غير رسمي أكثر مرونة.
    Vatikan'ın resmi olmayan infaz ekibi... Open Subtitles فرقة التنفيذ الغير رسمية التابعة للفاتيكان
    Bu mahallede, yakında, resmi olmayan küçük bir gösteri olacak. Open Subtitles وصلتنا أوامر أنه قريبا هذه المنطقة على وشك أن تحظى بمظاهرة غير رسمية قليلا
    - ve resmi olmayan haberler okudu. - 6 ay sonra ne olacak? Open Subtitles لقد قرأ اخبار غير رسمية ماذا سيكون عليه لو قضى 6 شهور؟
    Ancak aramızda, resmi olmayan bir şekilde devam edenler, eskisi gibi gökleri araştırmayı sürdürdüler. Open Subtitles ولكن هناك من بيننا من تابعوا بصفة غير رسمية. معاينة السماء كما بالسابق.
    Elde ettiğimiz bilgilere göre bu kişiyi kurtarmak için resmi olmayan. Open Subtitles أسطورة التزلج العجوز ثندر جاك جونسون لكننا علمنا الآن أن جهود إنقاذ غير رسمية في الطريق
    Hallam resmi olmayan kayıtlara göre görevdeyken kayboldu efendim. Open Subtitles الرقيب هالم مدرج بصورة غير رسمية.. كمفقود أثناء معركة يا سيدي
    Hızlı düşünme yeteneğinizi ölçen, resmi olmayan bir test. Open Subtitles إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين
    Cesari Virginia kömür madenlerinin resmi olmayan başkanı. Open Subtitles الرئيس غير رسمي لسيزاري لتعدين الفحم للدورة في ولاية فرجينيا
    resmi olmayan kayıtlara göre, arabaya bilerek kaza yaptırmış. Open Subtitles بشكل غير رسمي ،انها حطّمت السيارة عن قصد
    resmi olmayan şey ise gitmeni istiyorlar. Dörde iki. Open Subtitles بشكل غير رسمي يريدون إخراجك من هنا
    Çalışanlarımla resmi olmayan, gizli bir anket yaptım ve... Open Subtitles لقد أجريتُ إستطلاعاً سرياً غير رسمي بين جماعتي...
    Demek istediğim, hamamböceği, New York'un resmi olmayan maskotu değil mi? Open Subtitles أليس الصرصور هو التعويذة الغير رسمية لـ " نيويورك " ؟
    Umarım bölmüyorumdur ama bir otobüs dolusu rehinenin hayatını resmi olmayan bir yol kapatma ile tehlikeye atan kimdi? Open Subtitles آمل أني لا أقاطع أي شيء، لكنمنمنكمقرر .. تعريض حافلة مليئة بالرهائن المدنيين للخطر. مع حاجز غير مصرّح بهِ ؟
    resmi olmayan söylentilere göre, hükümet kaynakları, bu geceyi en uzun gecemiz olarak adlandırıyor. Open Subtitles أخبرني وتقول مصادرنا غير الرسمية في الحكومة، أن هذه هي أطول الليالي
    Bay Alderson bir bilgisayarın resmi olmayan yollarla kullanılması suçundan tutuklusunuz. Open Subtitles (سيد (ألدرسون أنت رهن الإعتقال بسبب الإستخدام الغير مصرّح للكمبيوتر
    resmi olmayan kayıtlara göre? Open Subtitles وماذا عن المبلغِ الغير موثق؟
    Bu resmi olmayan bir emir, o yüzden fazla endişelenmeyin. Open Subtitles هذا مجرد استدعاء غير رسمى لذا لا تقلق بشأنه كثيرا
    Dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. TED يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي
    - resmi olmayan dense daha mantıklı olmaz mı? Open Subtitles -هل الولّب سيكون أكثر حكمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more