"restoranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالمطعم
        
    • بمطعم
        
    • المطاعم
        
    • للمطعم
        
    • فى المطعم
        
    • المطعمِ
        
    • مطعمه
        
    • مطعمٍ
        
    • مطعمي
        
    • المطعم حيث
        
    • مطاعم
        
    • مطعماً
        
    • مطعمك
        
    • في مطعم
        
    • إلى مطعم
        
    Çantamı restoranda bıraktığımı sandım. Aramak için geri döndüm, ama orada yoktu. Open Subtitles ، ظننت أول الأمر أني تركتها بالمطعم لكن عندما عدت لأبحث عنها ، لم أجدها
    Böylesi daha uygun. Adamların hepsi restoranda yaşıyor. Open Subtitles بينما العاملون يعيشون بالمطعم أنه ملائم أكثر لهم
    Hiç kendinizi bir restoranda gereksizce tekrar tekrar sadece bunu yaparken buldunuz mu? TED هل صادف وأن وجدتم أنفسكم بمطعم ساهون وأنتم تقومون بهذه الحركة مرارا وتكرارا؟
    Mesela ben bir çok restoranda diva olarak kabul edilirim. Open Subtitles أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية
    Oyalanacak fazla zamanım yok. Tam zamanında restoranda olmalıyım. Open Subtitles لا يوجد لدي الوقت الكافي يجب علي الذهاب للمطعم
    restoranda çalışan eski Direnişçi arkadaşların, dün seni serbest bırakan polise küfür ettiler. Open Subtitles أصدقائك القدامى ف المقاومه الذين يعملون فى المطعم لقد أطلقوا على البوليس أسماء مخيفه عندما تَركوك تَذْهبُ أمس
    Hiç şüphesiz, bunu restoranda anlamıştım. Open Subtitles لا شك في ذلك يا أخي. لقد لاحظت ذلك حين كنا بالمطعم.
    Biliyorum, fakat bunu burada konuşamayız. Akşam restoranda konuşalım olur mu? Open Subtitles أعلم ، لكننا لا يمكن أن نتحدث هنا سنتحدث مساء بالمطعم ، إتفقنا ؟
    Saat 11:30'da restoranda buluşacaktık. Open Subtitles كان يفترض بنا اللقاء الساعة 11,30 بالمطعم
    Sadece faturalarım birazcık boyumu aştı çünkü restoranda mesaimi kıstılar ve arabam bozuldu. Open Subtitles لأنهم قد خفضوا من ساعات عملي بالمطعم وسيارتي تعطلت
    Bütün günümü restoranda çalışarak harcadım. Umarım benim bu pisliği temizlememi beklemiyorsunuz. Open Subtitles لقد قضيتُ النهار بطوله أنظّف ماخلّفه الناس بطاولاتهم بالمطعم ولا أحسبكِ تخالينني أن أنظّف هاته الفوضى.
    Selamlar. restoranda beni ektiğiniz için sağ olun. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، شكراً لأنكم تركتموني بمفردي بالمطعم.
    Bir zamanlar ki çok uzun zaman önce değil, Bir arkadaşımla restoranda oturuyorduk, sipariş verecektim TED كان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا وصديقتي جالستان بمطعم نطلب الطعام.
    Ben hep böyle, çok kişiye göre yemek yaparım, çünkü yemek yapmayı büyük bir restoranda öğrendim. Open Subtitles دائمًا ما أطهو وجبات كبيرّة، لأنني تعلمتُ الطهو بمطعم كبير.
    Restoranlar restoranda çalışan işçiye daha çok para verdiğinde, onlarda restoranda yiyebiliyorlar ve bu restoran işletmesi için kötü bir şey değil. TED عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم.
    Sokakta, metroda, restoranda karşılaşmamızın daha uygun olacağını düşündüm. Open Subtitles أوه ، لقد ظننت أننى سأكون بخير إذا تقابلنا في الشارع، في مترو الأنفاق في أحد المطاعم
    Unutma saat 12:00'ye kadar restoranda olmalıyım? Open Subtitles تذكر علي أن أعود للمطعم عند الساعة الثانية عشرة
    Keşfedilebilirsin, bir restoranda mesela. Open Subtitles أتعلمين ربما يكتشف أمرك؟ كما فى المطعم اعدى نفسك
    Ama restoranda olanlar hakkında gerçekten konuşmak istiyorum. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ التَحَدُّث عن الذي حَدثَ في المطعمِ.
    Geride durup restoranda ona yardım etmeyi seçtim. Open Subtitles لقد أخترت البقاء في الخلف و مساعدته في مطعمه
    Sen bu görünüşünle ve kibarlığınla, şık bir restoranda ya da lüks bir otelde çalışmalıydın. Open Subtitles رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم
    Az önce tanıştığım bir kadınla oturmuş en beğendiğim restoranda yemek yiyorum. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Çalıştığı restoranda kızı görmeye gelen birçok hayranı olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وكانوا ياتون الى المطعم حيث كانت تعمل كانت معروفة جدا
    Ermenistanlı harika rock grubu The Bambir'den Tiflis, Gürcistan'da bir restoranda çalan yöresel şarkılara. TED من البامبير و هي فرقة روك شهيرة بأرمينيا إلى الأغاني التقليدية في إحدى مطاعم تابيليسي بجورجيا
    Üstelik, portatif sauna bölümü olan bir restoranda bulamayız. Open Subtitles وأيضاً، لن تجدي مطعماً يملك قسماً لحمامات البخار.
    Yayıncım, kitabım için bir yemek düzenlemem için bana yalvarıyor. Senin restoranda imza günü yapabilirim böylece orası, sonunda dolup taşar. Open Subtitles كان الناشر يرجوني للقيام بحفل محلية لأجل كتابي، يمكنني التوقيع على الكتاب في مطعمك
    İğrenç kokan restoranda yemek kalitesini artırmaya çalışmakla aynı şey. TED هذا يشبه محاولة تحسين الطعام في مطعم له رائحة كريهة
    Güzel bir restoranda kurbağa gösteremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تأتي بضفدع إلى مطعم بهذا الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more