"restorandaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • المطعم
        
    • بالمطعم
        
    • في المطعمِ
        
    Babanda müşterilere cehenneme kadar yolu olduklarını söyledi, ve Restorandaki ıstakozları serbest bıraktı. Open Subtitles حسناً , والدك اخبر العملاء ان يذهبوا للجحيم واطلق سرطان البحر في المطعم
    gittiğimiz Restorandaki servis kadar kötü sayılmazdı aynı şeylerden nefret etmemiz sence de hoş değil mi? Open Subtitles ليس بسوء الخدمة في المطعم الدوّار أليس جميلاً أننا نكره نفس الأشياء؟
    Restorandaki şu sandviç ekmeğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حركة الدوران التي كنت تفعلها في المطعم
    Amira Restorandaki garsondan pek değil ama arabandan çok etkilendi. Open Subtitles اعجبت اميرة بسيارتك كثيرا خادم ركن السيارات بالمطعم ليس كثيرا
    Restorandaki temizlikçi oğlanlar da beni içmeye götürdü. Open Subtitles لذا، اصطحبني عمّال المطعم لاحتساء المشروب
    Tesisatçı Restorandaki akıntıyı hâlâ tamir etmedi mi? Open Subtitles والسباك لم الثابتة تسرب في المطعم حتى الآن؟
    Annem Restorandaki o geceyi sık sık... hayatının konuşması olarak anmıştır. Open Subtitles أمى أشارت إلى ليلة المطعم هذه بأنها شهدت محادثة عمرها
    ...yetkililer Restorandaki yiyecekleri test etmeye başladılar. Open Subtitles من مركز مكافحة الامراض بدأوا فحصا للأطعمة داخل المطعم
    Restorandaki adamla çok iyi anlaştım. Tamam mı? Open Subtitles لقد راق لي ذلك الشاب في المطعم وحدث انسجام بيننا، مفهوم؟
    Lois, çok meraklısın, ...tıpkı şu Restorandaki garson gibi. Open Subtitles لويس .. أنتِ فضولية جداً مثل النادل في ذلك المطعم
    Neredeyse dört gündür Restorandaki yemek artıklarıyla besleniyordum ve farklı bir şeyler denemek istedim. Open Subtitles لقد كنت اتناول ما يبقى من الطعام في المطعم لأربعة أيام
    Restorandaki mesaimi degistirdiler... - ...çalisma saatlerim biraz farkli... - Üzgünüm. Open Subtitles حسنا , لقد قاموا بتغيير موعد عملي في المطعم لذلك ساعاتي .. ستكون مختلفةعن
    Pardon, ama Restorandaki garson bana anahtarı verdi. Open Subtitles عذرا .. لكن نادل المطعم أعطاني هذا المفتاح
    Restorandaki utandırıcı geceden sonra bir daha denemek istemeni takdir ediyorum, ama... Open Subtitles ،بعد تلك الليلة المحرجة في المطعم .. فأنا حقاً .. أقدّر لك إصرارك على طلبك، ولكن
    Ne tenis kortlarında göründü, ne de Restorandaki işinde. Open Subtitles إنه لم يظهر في ملعب التنس ولا في المطعم الذي يعمل به
    Oylamadan önce Restorandaki silahlarla bağlantılarını kuracağız. Open Subtitles سنربطهم بالأسلحة المستخدمة في المطعم قبل أن يتم التصويت
    Evet, ben ilişkimizi bitirdiğimde Restorandaki işini bıraktı. Open Subtitles أجل, عندما إنتهى ما بيننا, ترك وظيفته في المطعم,
    Bir Restorandaki herkesin saygısını hak etmek oldukça zor bir iştir. Open Subtitles فهذا يحتاج الكثير من القوة لينال إحترام كل من بالمطعم
    Restorandaki herkesten arabalarının anahtarlarını toplayacağız. Open Subtitles سنقوم بجمع مفاتيح السيارات من كل العاملين بالمطعم
    - Evet. Restorandaki adama benzemediğini söyledi. Open Subtitles أجل، وقال أنهُ ليس يبدو مثل ذلك الرجل بالمطعم.
    Neyse işte, Restorandaki herkes bakmak için döndü. Open Subtitles على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more