"restoranlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المطاعم
        
    • مطاعم
        
    • لمطاعم
        
    • للمطاعم
        
    • والمطاعم
        
    • بالمطاعم
        
    Esas olarak, restoranlar benim yaptığım şeye inanan insanlar için çekiciydi. TED إذن بصورة أساسية، المطاعم فقط تؤثر بالناس الذين يؤمنون بالفعل بما أفعل.
    Özünde, Oakland'da benim yaşadığım yerin yakınında çok çeşitli restoranlar var. TED في الأساس هناك كل أنواع المطاعم في أوكلاند، قرب بيتي
    restoranlar restoranda çalışan işçiye daha çok para verdiğinde, onlarda restoranda yiyebiliyorlar ve bu restoran işletmesi için kötü bir şey değil. TED عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم.
    Ticarette bilindiğine göre kabin restoranlar zorla fuhuş mekanları. TED مطاعم المقصورة، كما تُعرف في هذه التجارة، هي أماكن للبغاء القسري.
    Neden beni dibe batirmak için Hibachi restoranlar Zinciri'ni seçecek kadar acimasizsin? Open Subtitles لماذا تختار سلسلة مطاعم يابانية لكي توقع بي؟
    KA: Tamam, bu tamamen zevk ile alakalı -- kumarhaneler, oteller ve restoranlar... TED كورت أندرسون: حسنا..أعمالك هي للمتعة و التسلية كأندية القمار، الفنادق و المطاعم
    Ama restoranlar arasında çalışıyorum. Şarap satıyorum diyebiliriz. Open Subtitles لكن من وقت لآخر أعمل في المطاعم لذا ، أنا الآن أعمل مندوب لبيع للنبيذ
    "60'larda tiyatro insanlar için ne idiyse, 80'lerde de restoranlar öyle." Open Subtitles "المطاعم تمثل للناس في الثمانينات ما مثلته المسارح لهم في الستينات"
    Hey, dinle, restoranlar kapandı ama istersek, 24 saat odaya servis var. Open Subtitles يا، يَستمعُ، المطاعم جميعاً مُغلق، لَكنَّهم حَصلوا على الغرفةِ 24 ساعاتِ خدمة إذا نُريدُه.
    restoranlar, dükkanlar ve üniversite bu bölümdedir. Open Subtitles مكان المقاطعة المالية ، المتاجر المطاعم و الجامعة
    Çünkü genelde 5 yıldızlı restoranlar daimi müşterilerinin geçitten girmelerinden hoşlanmazlar. Open Subtitles لان عادة المطاعم ذات 5 نجوم لا ترغب في وجود زبائن في المطبخ
    Seçtiğiniz iş kolu, restoranlar, bugünlerde zor bir sektör. Open Subtitles مجال عملك الذي اخترته: المطاعم مجال شديد الصعوبة في الوقت الحالي
    restoranlar kazancın yarısını alkolden alırlar değil mi? Open Subtitles ألا تحصل المطاعم على نصف أرباحها من المشروبات الكحولية؟
    Manzaralı yola dönüşecek, gaz istasyonları yeniden açılacak restoranlar, belki orada kalmak isteyen insanlar için bir otel. Open Subtitles يعود لها المنظر الخلاّب تفتح المطاعم ومحطات الوقود لربّما نُزل للناس الذين يريدون البقاء في المنطقة
    Yer ayırıp gitmediğimden restoranlar bana kızgın. Open Subtitles كل مطاعم مانهاتن تكرهنى لعدم حفاظى على الحجوزات
    Neden beni dibe batirmak icin Hibachi restoranlar Zinciri'ni sececek kadar acimasizsin? Open Subtitles لماذا تختار سلسلة مطاعم يابانية لكي توقع بي؟
    Apartmanlar, restoranlar, alışveriş merkezi, içki dolapları, puro dolapları. Open Subtitles شقق خاصّة، مطاعم , تسوّق، حانات نبيذ، حانات سيجارِ.
    Barcelona'da çok güzel restoranlar var. Open Subtitles لذا، هناك بعض الجيد جدا مطاعم في برشلونة.
    10 yıl içinde beş yıldızlı bir restoranlar zincirinin sahibi olacak. Open Subtitles ستمتلك ثلاثة مطاعم ذو خمسة نجوم في العقد التالي
    Yemek yiyecek başka bir yer bulabilirdin. Eminim şehirde daha iyi restoranlar vardır. Open Subtitles يمكنك إيجاد أماكن أخرى لتناول الطعام أنا متأكده أن هناك مطاعم افضل في المدينة
    Bazı restoranlar, bunları ya çöle atıyor ya da yağmur giderlerine döküyor. Open Subtitles احد لمطاعم, يقوم بسكب كمية كبيرةمنالنفايات... او يقومون برميها بالصحراء.
    restoranlar için bu büyüklükte bir balığın bölünmesi firelerin ve maliyetlerin azaltılması için daha kolay. Open Subtitles السمك بهذا الحجم هي أسهل للمطاعم ل تفتيت والتقليل من التخفيضات وأجزاء غريبة الحجم.
    Şehirdeki bütün bar ve restoranlar kapalı. Çünkü gece sokağa çıkma yasağı ... Open Subtitles جميع المقهي والمطاعم في المدبنه تم إغلاقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more