"rica ediyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلب منك
        
    • أنا أطلب
        
    • أنا أسأل
        
    • أطالب
        
    • اطلب منك
        
    • اطلب منكم
        
    • أترجاكِ
        
    • أطلبُ
        
    • ان اطلب
        
    • لذا أطلب
        
    • كل ما أطلبه
        
    • أتوسّل
        
    • أرجو منك
        
    • اتوسل
        
    • ارجو
        
    Hedef değil yem olduğunuz varsayımını kabul ederek bankaya yürüyüşünüzü, tamamlamanızı rica ediyorum. Open Subtitles قد أطلب منك قبول عرض أن تكوني طعماً وليس جسراً أكملي مسيرتك للمصرف
    Bayım, bir kez daha arabadan çıkmanızı rica ediyorum. - Çık bari. Open Subtitles يا سيدي , هذه آخر مرة أطلب منك فيها الترجّل من السيارة
    Bayım, küstahlaşıyorsunuz ve sizden derhal terbiyenizi takınmanızı rica ediyorum. Open Subtitles سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً
    Bak, senden babandan bir iyilik daha istemeni rica ediyorum. Open Subtitles انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر.
    Eşimden rica ediyorum eşit olduğumuz eşimin benimle gelmesini. Open Subtitles لذا , أنا أسأل ..... شريكي , شريكي المساوي
    Sayın hakim, 78. madde gereği bunu delil olarak saymamanızı rica ediyorum. Open Subtitles أيها القاضي, سوف أطلب منك أن تستبعد هذه الأدلة تحت القسم 78
    Dışarı çıkmanı rica ediyorum. Bunu benim için yapar mısın lütfen? Open Subtitles أنا أطلب منك الذهاب للخارج هلا تفعل هذا من فضلك ؟
    Kaptan, sizden son defa rica ediyorum, yalvarıyorum, Open Subtitles أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك،
    Senden, onu emir zoruyla geri vermektense gönüllü olarak vermeni rica ediyorum. Open Subtitles إني أطلب منك أن تتطوع من نفسك بتقديم الطلب بدلا من جعلنا نستعيدها بطلب منا
    Tabi işbirliğinizi, Bay Gondo'nun iyiliği için de rica ediyorum. Open Subtitles أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو
    Sonuca varmak adına, ki bu toplantının amacıda bu dikkatinizi rica ediyorum. Open Subtitles باسم المنطق ، والذي يقيناً هو الدافع الأساسي وراء هذا التجمع أنا أطلب انتباهكم
    Sizden rica ediyorum, lütfen. Lütfen benim labda çalışan Jack Hodgins olmama izin verin. Open Subtitles أنا أطلب منكم, رجاءً, رجاءً, فقط دعوني أكون جاك هوديجنز الذي يعمل في المختبر
    Senden rica ediyorum. Gavin ve durumu umurumda değil. Open Subtitles أنا أسأل بشأنك ، لا أكترث بشأن غافين
    Onun dısarıda kalmasını rica ediyorum. Open Subtitles في الحقيقه ، أنا أطالب بكل احترام ان تبقي أنت خارج الامر
    Ama sana kariyerinin en parlak işi için rica ediyorum. Open Subtitles ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى,
    Şimdi sizlerden, aranızda ayakta duran erkeklere bakıp Kralları, ülkeleri ve Tanrı için kendi üzerlerine düşeni neden yapmadıklarını Çavuş Dunne'a açıklamanızı rica ediyorum! Open Subtitles والان اطلب منكم ان تنظروا الي الرجال الذين يقفون بينكم واشرحوا لسيرجنت ضن
    Sakın Edward Sexby'den bahsetme, rica ediyorum. Kendisi gitti ve bu son karardır. Open Subtitles لا تتحدثي عن (إدوارد سكسبي) أترجاكِ لقد ذهب وإنتهى الأمر
    Soruya cevap vermenizi rica ediyorum. Ne... Sorunun amacını anlamadım. Open Subtitles أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ
    Chazz, yine seni göndermem gerekmeden kendin gitmeni rica ediyorum. Open Subtitles تشاز, طلبت منك الرحيل من قبل ولا اريد ان اطلب ثانية
    O yüzden senden rica ediyorum, lütfen bize yardım et. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه بخطر لذا أطلب منك أرجوك , أرجوك ساعدينا
    Birliği katılması için bir şans daha vermenizi rica ediyorum. Open Subtitles فرصة أخيرة ليتمكن من العودة إلى الحلفاء هذا كل ما أطلبه
    Düşünmeniz, kendinizle olmanız gerekiyordu... ama sizden rica ediyorum, tanrıya itaat edin. Open Subtitles كان عليك أن تفكّـر مليّاً وأن تختلي بنفسك. لكنني الآن أتوسّل إليك أن تقوم بعمل امتثالاً للرب.
    Otelden çıkmanızı ve geri dönmemenizi rica ediyorum. Open Subtitles أرجو منك مغادرة فندقي وعدم العودة نهائياً
    Ama sizden rica ediyorum, komiklik olsun diye dahi kızıl giymeyin. Open Subtitles ولكن اتوسل إليكم ولو حتى للمزاح لا ترتدوا الآحمر
    Bayanlar ve Baylar, hepinizden buradan ayrılmamanızı rica ediyorum. Open Subtitles سيداتى, سادتى, ارجو منكم الاّ تغادروا محل اقامتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more