Hedef değil yem olduğunuz varsayımını kabul ederek bankaya yürüyüşünüzü, tamamlamanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | قد أطلب منك قبول عرض أن تكوني طعماً وليس جسراً أكملي مسيرتك للمصرف |
Bayım, bir kez daha arabadan çıkmanızı rica ediyorum. - Çık bari. | Open Subtitles | يا سيدي , هذه آخر مرة أطلب منك فيها الترجّل من السيارة |
Bayım, küstahlaşıyorsunuz ve sizden derhal terbiyenizi takınmanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً |
Bak, senden babandan bir iyilik daha istemeni rica ediyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Eşimden rica ediyorum eşit olduğumuz eşimin benimle gelmesini. | Open Subtitles | لذا , أنا أسأل ..... شريكي , شريكي المساوي |
Sayın hakim, 78. madde gereği bunu delil olarak saymamanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | أيها القاضي, سوف أطلب منك أن تستبعد هذه الأدلة تحت القسم 78 |
Dışarı çıkmanı rica ediyorum. Bunu benim için yapar mısın lütfen? | Open Subtitles | أنا أطلب منك الذهاب للخارج هلا تفعل هذا من فضلك ؟ |
Kaptan, sizden son defa rica ediyorum, yalvarıyorum, | Open Subtitles | أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك، |
Senden, onu emir zoruyla geri vermektense gönüllü olarak vermeni rica ediyorum. | Open Subtitles | إني أطلب منك أن تتطوع من نفسك بتقديم الطلب بدلا من جعلنا نستعيدها بطلب منا |
Tabi işbirliğinizi, Bay Gondo'nun iyiliği için de rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو |
Sonuca varmak adına, ki bu toplantının amacıda bu dikkatinizi rica ediyorum. | Open Subtitles | باسم المنطق ، والذي يقيناً هو الدافع الأساسي وراء هذا التجمع أنا أطلب انتباهكم |
Sizden rica ediyorum, lütfen. Lütfen benim labda çalışan Jack Hodgins olmama izin verin. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم, رجاءً, رجاءً, فقط دعوني أكون جاك هوديجنز الذي يعمل في المختبر |
Senden rica ediyorum. Gavin ve durumu umurumda değil. | Open Subtitles | أنا أسأل بشأنك ، لا أكترث بشأن غافين |
Onun dısarıda kalmasını rica ediyorum. | Open Subtitles | في الحقيقه ، أنا أطالب بكل احترام ان تبقي أنت خارج الامر |
Ama sana kariyerinin en parlak işi için rica ediyorum. | Open Subtitles | ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى, |
Şimdi sizlerden, aranızda ayakta duran erkeklere bakıp Kralları, ülkeleri ve Tanrı için kendi üzerlerine düşeni neden yapmadıklarını Çavuş Dunne'a açıklamanızı rica ediyorum! | Open Subtitles | والان اطلب منكم ان تنظروا الي الرجال الذين يقفون بينكم واشرحوا لسيرجنت ضن |
Sakın Edward Sexby'den bahsetme, rica ediyorum. Kendisi gitti ve bu son karardır. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن (إدوارد سكسبي) أترجاكِ لقد ذهب وإنتهى الأمر |
Soruya cevap vermenizi rica ediyorum. Ne... Sorunun amacını anlamadım. | Open Subtitles | أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ |
Chazz, yine seni göndermem gerekmeden kendin gitmeni rica ediyorum. | Open Subtitles | تشاز, طلبت منك الرحيل من قبل ولا اريد ان اطلب ثانية |
O yüzden senden rica ediyorum, lütfen bize yardım et. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه بخطر لذا أطلب منك أرجوك , أرجوك ساعدينا |
Birliği katılması için bir şans daha vermenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | فرصة أخيرة ليتمكن من العودة إلى الحلفاء هذا كل ما أطلبه |
Düşünmeniz, kendinizle olmanız gerekiyordu... ama sizden rica ediyorum, tanrıya itaat edin. | Open Subtitles | كان عليك أن تفكّـر مليّاً وأن تختلي بنفسك. لكنني الآن أتوسّل إليك أن تقوم بعمل امتثالاً للرب. |
Otelden çıkmanızı ve geri dönmemenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أرجو منك مغادرة فندقي وعدم العودة نهائياً |
Ama sizden rica ediyorum, komiklik olsun diye dahi kızıl giymeyin. | Open Subtitles | ولكن اتوسل إليكم ولو حتى للمزاح لا ترتدوا الآحمر |
Bayanlar ve Baylar, hepinizden buradan ayrılmamanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, ارجو منكم الاّ تغادروا محل اقامتكم |