"richard'la" - Translation from Turkish to Arabic

    • ريتشارد
        
    Bütün kariyerim ve Richard'la olan evliliğim büyük ihtimalle tehlikede. Open Subtitles مستقبلي المهني كله وزواجي من ريتشارد على الأرجح على المحك
    Richard'la normal hayat akışında adım adım görüştük. TED والتقينا ريتشارد في مكان تواجد ريتشارد يوما بعد يوم.
    Bütün gece Richard'la bu yüzden oynaşıyor, kömür ateşinde yanıyor. Open Subtitles "لهذا السبب قضيت المساء فى تشجيع "ريتشارد تنشر سمها عليه
    Bak bu garip. Rüyamda Richard'la seni yemek yerken görmüştüm. Open Subtitles هذا غريب ، حلمت انك ستتناولين الغداء مع ريتشارد
    Belki başka bir erkek arkadaşıyla kullanmıştır. Belki de Richard'la. Open Subtitles ربما استخدمتها مع حبيب آخر قد يكون ريتشارد
    İkiniz haricinde hiç kimsenin Richard'la buluştuğumu bilmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد
    Richard'la mutlu aile numarası yapıyorsunuz... ama gerçekte ayrıldınız. Open Subtitles انت و ريتشارد كنتما تمثلان العائلة السعيدة بينما الحقيقة انكما كنتما منفصلان
    - Kocasının adı Karl Bollenbecker. Richard'ın yani senin yayım evini satın alan adam ve seninle yani Richard'la yollarını ayırmak istiyor. Open Subtitles زوجها كارل بولينيكر من مجموعة بولينيكر وهي تملك دار نشر ريتشارد
    İkiniz haricinde hiç kimsenin Richard'la buluştuğumu bilmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد
    Richard'la Pamorah'ta yapacak daha önemli işleriniz varmış. Open Subtitles وأن لديك شىء أكثر أهمية لكى تفعله فى بامورا مع ريتشارد
    Bak, merak ettiğimden sormuyorum ama cidden dün gece Richard'la aranızda kötü bir şey olmadı değil mi? Open Subtitles لكن هل سار كل شيء على مايرام مع ريتشارد ليلة البارحة؟ الى ما تلمحين؟
    'Senin sahil açıklarında , onların Richard'la olan savaşlarının sonlanmasını bekleyeceğin 'ardından kazananı devireceğin hakkında bir fikirleri yok. Open Subtitles هو لا يعلمون أنكم ستكونون عند الشاطيء، تنتظرون' حتى تنتهي المعركة مع ريتشارد' ثم تأتون أنتم لهزيمة المنتصر
    Liza'yı Richard'la tanıştırmalıyız bence. Open Subtitles هل تعرف ؟ يجب علينا أن نقدم ليزا إلى ريتشارد
    Richard'la evlendiğimi dünya duyduğundan beri gerçek bir insan olduğumu ispatlamaya çalışmaktan yoruldum. Open Subtitles توقفت بكوني شخص حقيقي للناس لحظة معرفة العالم بأنني سأتزوج ريتشارد
    Ben Richard'la evlendiğimde o beş yaşındaydı. Open Subtitles لقد كان في الخامسة عندما ريتشارد و أنا تزوجنا.
    Alais Richard'la evlenecek ya da topraktan derhâl vazgeçeceksiniz. Open Subtitles "تتزوج "أليس" من "ريتشارد وألا سنستعيد المقاطعة فى الحال
    Henry, canım Richard'la Alais evlenmezlerse o toprağı kaybettiğini göreceğim senin. Open Subtitles هنرى" , يا عزيزى" "إذا لم تتزوج "أليس" من "ريتشارد سأشهد فقدانك للمقاطعة
    Evet Richard'la karşılaştım. Open Subtitles نعم، حسناً، ألتقيت مع ريتشارد صدفة.
    Monica Richard'la yemek yedi. Dawson? Open Subtitles مونيكا تغدت مع ريتشارد داوسون؟
    Neden Richard'la kullanıp da benimle kullanmasın? Open Subtitles لماذا تستخدمها مع ريتشارد وليس معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more