"rio'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في ريو
        
    • ريو دي جانيرو
        
    Ama sizi temin ederim ki, Rio'daki gecekondu mahallesindeki bu kadın bir çamaşır makinesine sahip olmak istiyor. Her eve elektrik gelmesini sağlayan TED ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها ..
    Ve kimse geçen yıllarda "Rio'daki " Carlos Saldanha'dan daha iyisini göstermedi. TED ولم يستطع أحد أن يظهر هذا أحسن من كارلوس سالدانها في ريو العام الماضي
    Rio'daki çocuklara kaynak yaratmak için aylardır uğraşıyorduk. Open Subtitles أضعنا عدة شهور لجمع التبرعات للأطفال في ريو
    Rio'daki en güçIü herifle zıtlaşmaktan bahsettiğimizin farkındasın değil mi? Open Subtitles هل لاحظت أننا سنقف في وجه أقوى رجل في "ريو"؟
    Aradığın sırada ben de tam Rio'daki bir işi hallediyordum. Open Subtitles لقد كنت انهي بعض الأعمال في ريو عندما اتصلتي
    Rio'daki varoşun kalbi gibi. TED فهي تشبه القلب من ضاحية في ريو
    Rio'daki durumun iyice karışmasını da anlayabiliyorum. Open Subtitles أفهم أيضا أن الوضع في ريو متسم بالفوضى.
    Geriye kalan son makav ailesi Rio'daki... Mavili Kuş Sığınağı'nda koruma altında. Open Subtitles وأخر عائلة متبقية تعيش في محمية (بلو) للطيور في (ريو دي جانيرو)
    - Mesela Rio'daki hapishanenin elektrikli çitlerinden kaçabilen şu adam gibi. Open Subtitles مثل هذا الرجل في " ريو " والذي من الواضح أنه هرب من السجن بطريقة ما من خلال توسيع النطاق الكهربائي
    Eğer yapmazsak, hükümet havadan zehir yağdıracak ve senin de söylediğin gibi o zehir Rio'daki her canlıyı etkileyecek. Open Subtitles إن لم نفعل، ستلقي الحكومة بالسُم من السماء وكما أشرّت بنفسك، السم سيؤثر على كل شيء حي في (ريو)
    Leandro'nun projesini Rio'daki diğer az gelirli topluluklara taşımakla ilgili hırslı planları var. Jovita ise kurulmasına önayak olduğu emniyet biriminde gönüllü olarak çalışıyor. TED لدي "ليوناردو" خطط طموحه أن ينقل نموذجه للمجتمعات ذات الدخل المنخفض الأخري في "ريو" و"جوفيتا" تطوعت في الوحدة الشرطية التي ساعدت في إنشائها.
    Böylece Ölüm üçlüsünün Rio'daki en sert... çete olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles في ذلك الحين؛ ظننت أنّ أفراد (تاندر تريو)؛ كانوا المتمرّدين الأكثر خطورة في (ريو)؛
    Rio'daki en tehlikeli soygunculardan biri. Open Subtitles كان أحد اللصوص المطلوبين كثيراً في (ريو)0
    Böylece Ölüm üçlüsünün Rio'daki en sert... çete olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles في ذلك الحين؛ ظننت أنّ أفراد (تاندر تريو)؛ كانوا المتمرّدين الأكثر خطورة في (ريو)؛
    Ben BOPE'tandım. Rio'daki özel bir birlik. Open Subtitles أنا بوب من الفرقه الخاصه في ريو .
    Jardim Gramacho Rio'daki en büyük çöp sahası. Rio'nun bütün çöpleri oraya gidiyor. Open Subtitles حدائق (قراماشو ) تعتبر أكبر مكب للنفايات في (ريو)
    Phillip ile ayda bir yatarsam Rio'daki evini istediğim zaman kullanabileceğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم لو أضاجع (فيليب مرة كل شهر) استطيع أن استخدم بيت الشاطئ الذي يملكه في "ريو" في أي وقت أريد
    Ama gerçek olan şu ki Rio'daki askeri polisin sonu gelmiştir. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أن نائب ريو دي جانيرو لا بد أن يتنحى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more