Rio Arriba küçük, sakin bir kasaba. Buraya pek yabancı gelmez. | Open Subtitles | إن "ريو آريبا" مدينه هادئه لا يصلنا الكثيرمن الغرباء هنا. |
Evet, onlar. Rio Arriba'da hiç böyle bir şey olmadı, bu iş bitince rahatlayacağım. | Open Subtitles | إنهم هم, لم نمر بأمر مثل ذلك من قبل فى "ريو آريبا", وسأكون سعيدآ عند انتهاء الأمر. |
Sanırım, hepimiz Rio Arriba'nın üzerine düşen gölgenin farkındayız. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعآ ندرك الطيف الذى خيم على "ريو آريبا" |
Rio Arriba halkı, kendi adlarına adaleti sağladığın için sana müteşekkir. | Open Subtitles | القوم فى "ريو آريبا" شاكرين لك لأنك جلبت لهم العداله حيث أنهم فشلوا فى تحقيقها. |
Rio Arriba'ya öbür gün gelebilirsin. | Open Subtitles | مرحبآ بك فى "ريو آريبا" بعد غد |
Rio Arriba'ya neden geldin? | Open Subtitles | ما الذى أتى بك الى "ريو آريبا", "جيم"؟ |
-Sanırım, Rio Arriba'ya gelme nedeni bu. | Open Subtitles | -أعتقد أن هذا ما أتى به إلى "ريو آريبا" |
Rio Arriba, kuzeyde Diablo'nun ötesinde. | Open Subtitles | إن "ريو آريبا" عبر "ديابلو" فى الشمال. |
Kasabaya, Rio Arriba? | Open Subtitles | هذه البلده تُسمى "ريو آريبا"؟ |