"risk almak" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخاطرة
        
    Onlar sadece risk almak hakkında konuşmazlar, TED فحديثهم عن المخاطرة ليس مجرد كلام، بل يقومون بذلك فعلا.
    Seksi bir doktorsun ancak yalnızsın risk almak yerine her zaman bahane uyduruyorsun. Open Subtitles لكنكِ وحيدة ، لإنك دائماً ما تختلقين الأعذار بدل المخاطرة
    Ne kadar da gözü peksin. Arada sırada risk almak lazım. Müzayededeki gibi. Open Subtitles . أحب المخاطرة بين الحين والآخر . مثل المزاد ، مثلك أنت
    Güvenlik mesafemiz risk almak için fazla uzak. Open Subtitles عودة إلى سلامة مسافة طويلة جدا لتحمل المخاطرة.
    risk almak iyidir, değil mi? Open Subtitles أعني ، بأنّ تحمّل هذه المخاطرة أفضل من لاشئ، صحيح ؟
    Ama bunu teyit edecek biri olmadığına göre polise bunu anlatarak risk almak istemedim. Open Subtitles ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك
    risk almak ile umursamak aynı şey değil. Open Subtitles كيف تجرئين؟ عدم المخاطرة وعدم الاكتراث ليسا سياناً
    Limbik sistem beynin derinliklerinde yer alır ve duygu durumu ve ödül durumu gibi süreçlerle ilgilenir. risk almak gibi eğlenceli şeyler yaparken ödüllendirildiğinizi hissetmenizi sağlar. TED الجهاز الحوفي في عمق الجزء الأيمن من الدماغ وهو يتعلّق بمعالجة المشاعر وعملية المكافأة. إذ يمنحك الشعور بالمكافأة عند عمل أشياء ممتعة، تتضمّن المخاطرة
    risk almak pek hoşuma gitmez. Open Subtitles خذ وقتك كاملاً، لا يمكنني المخاطرة
    Bazen hastalar ölür ama buna risk almak sebep olmaz. Open Subtitles لكن عدم المخاطرة يسبب وفيات أكثر
    Sınırları zorlamak, risk almak umrumda değil. Open Subtitles لا أمانع في المضي قدماً وأخذ المخاطرة
    Tamam, telefon ederek risk almak istemiyor. Open Subtitles حسنا ، ولا يريد المخاطرة بالاتصال
    Patlatıcı falan yok. Bomba zamanlı. İbrahim bu sefer risk almak istemedi. Open Subtitles لايوجد مفجّر، القنيلة موقوتة."إبراهيم" لم يرد المخاطرة هذه المرة
    Sonucu düşünmeden risk almak gerekir. Open Subtitles يجب علينا المخاطرة دون الخوف من العواقب
    Üzgünüm. Söylemeye çalıştığım risk almak... Open Subtitles ...آسف, كل ما قصدته هو أن المخاطرة
    Evet. Daha fazla risk almak istemiyorum. Open Subtitles أجل، لن يمكننا المخاطرة أكثر
    Evet. Daha fazla risk almak istemiyorum. Open Subtitles أجل، لن يمكننا المخاطرة أكثر
    risk almak zorundayız. Open Subtitles يتوجب علينا المخاطرة
    - risk almak istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد المخاطرة بكشفها.
    Artık herhangi bir risk almak istemiyorum. Open Subtitles . لا أريد المخاطرة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more