"roketlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصواريخ
        
    Herkes roketlerin pahalı olduğunu sanıyor, bir dereceye kadar öyleler, normal uçak biletleriyle nasıl bir rekabet yapabiliriz? TED الجميع يعتقدون أن الصواريخ باهظة الثمن، وإلى حد كبير هي كذلك، فكيف يمكننا منافسة تذاكر الطيران هنا؟
    Bu da aynı geçen senelerde şu roketlerin indiği gibi, Open Subtitles هذا هو الطريق نفسه سقطت تلك الصواريخ منذ سنوات،
    roketlerin başlığına atom bombaları yerleştiriyorlar. Open Subtitles إنهم يضعون قنابل ذرية على رؤوس الصواريخ الأن
    Bu roketlerin tıpkı dizüstüler, telefonlar ve tabletler gibi arayüzleri var. Open Subtitles هذه الصواريخ مُرتبطة كالحاسوب المحمول، والهواتف، والأجهزة اللوحيّة.
    roketlerin yaratıldığı dönemde doğdular. Open Subtitles كان موجودين عندما ولدت الصواريخ
    Nikita Kruşçev, bugün Başkan Kennedy'in kriz başladığından beri kendisinden yapmasını istediği şeyi tam olarak yaptı. Küba'daki Sovyet füze üslerinin kaldırılması ve roketlerin Sovyetler Birliği'ne geri dönmesi emrini verdi. Open Subtitles نيكيتا خروتشوف فعل اليوم بالضبط ما طلبه الرئيس كينيدي منه عند بداية الازمة هو امر بتفكيك قواعد الصواريخ السوفيتية في كوبا
    Yazılımım bir IP ağı içerisinde roketlerin erişilebilir olduğunu yeri bulabilir bunu da takip edilebilir bir ping atarak yapıyor, başka nasıl denir bilemedim. Open Subtitles يُمكن للبرنامج أن يختبر لو كانت الصواريخ سهلة الوصول عبر شبكة انترنت، ممّا يخلق أزيزاً قابلاً للتعقب وذلك لقلّة وجود كلمة مُناسبة.
    roketlerin kızıl parıltısı, havada patlayan bombalar. Bum. Open Subtitles أضواء الصواريخ الحمراء وهي تفرقع،القنابل وهي تنفجر في الهواء، بووم!
    CA: Bu roketlerin potansiyel bir işlevi daha var. TED (كريس): وهذه الصواريخ لديها وظيفة أخرى محتملة، أخيراً.
    Ve roketlerin kırmızı parıltısı Open Subtitles ووهج الصواريخ الأحمر
    Böylece roketlerin ısınması engelleniyor. Open Subtitles -لهذا الصواريخ الحرارية لن تستطيع
    # Ve roketlerin kızıl ışığı! # Open Subtitles و وهج الصواريخ الحمراء *ليس من النشيد*
    Pekâlâ, önce roketlerin yerini bulup yeniden programlayacağız sonra da ilk durak olan Cancun'da inip kaçacağız. Open Subtitles حسناً، حالما نقوم بتحديد موقع الصواريخ وإعادة برمجتها، فسنخرج عند أوّل استراحة في (كانكون).
    Ve roketlerin kırmızı parlaması Open Subtitles ووهج الصواريخ الأحمر
    CA: Yani SpaceX roketlerin düzenli yeniden kullanılabilirliğini adeta rutin gösteriyor, bu da şu anlama geliyor ki başka hiçbir milli uzay programının başaramadığı bir şey yaptınız. TED (كريس): أعني، أن (سبيس أكس) جعلت عادة إعادة استخدام الصواريخ تبدو مثل الروتين تقريباً، مما يعني أنكم قمتم بفعل شيء لم يكن أي برنامج فضاء وطني، مثلاً، قادراً على فعله.
    bugünkü köşemizde Crab Sonoshee var. roketlerin kilitlenmesini engelleyecek bir etkiye sahip. Open Subtitles التالي في نشرة اليوم سنتحدث عن (كراب سُنوشي) المحرك الجديد يستطيع تفادي الصواريخ عن طريق خفض حرارته عن طريق الكاميرا الحرارية ، تستطيع رؤيه إنه أقل حرارة
    Aston Reynolds'un roketlerin yerlerini değiştirdiğini bilmiyordum... Open Subtitles - تم نقل مقر الصواريخ... - حسنا.
    - roketlerin yakıt tankları yolda. Open Subtitles -لقد نفذت حصة وقود الصواريخ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more