"ruh halimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مزاجي
        
    Honey, şu an yapıp yapamayacaklarımı söylemen ruh halimi düzeltmeyecek. Open Subtitles تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن
    Bugün hiçbir şeyin ruh halimi bozmasına izin vermeyeceğim çünkü... Open Subtitles لا أريد لأي شيء أن يعكر مزاجي ... اليوم لأنني
    Güneş dövmesinin ruh halimi aydınlatacağını düşünmüştüm, fakat acının üstünü boyayamazsınız. Open Subtitles ظننت أن الحصول على وشم الشمس سيُنَوِّر مزاجي لكن لا يسعك أن تدهن فوق الألم
    - Duydun ya, Huysuz olmaktan sıkıldım. ruh halimi değiştiriyorum. Mutlu olacağım. Open Subtitles لقد سمعتني، لقد تعبتُ من كوني متذمّراً قرّرت تغيير مزاجي~~إلى مزاج سعيد
    Bu benim yeni olayım. ruh halimi yüksek proteinli yaşam tarzımla yönetiyorum. Open Subtitles هذا شيءٌ جديد لي، أسيطر على مزاجي من خلال عيش نمط حياة عالي البروتين
    Bir düzine insan kovmak ruh halimi etkileyecek tabii ki. Open Subtitles ولا أنكر أن طرد 12 موظّفًا سيؤثّر على مزاجي.
    Onu kalmaya ikna etsen iyi olur, Frasier. ruh halimi, benle başa çıkmasını biliyor ve çok iyi biri. Open Subtitles يُفضل أن تجعلها تبقى يا"فريجر" تعرف مزاجي وكيف تتصرف معي، وتعجبني
    Seni görmezden geleceğim. Böylece ruh halimi geliştirebilirim. Open Subtitles سأقوم بتجاهلك و أحاول تحسين مزاجي
    "ruh halimi değiştiren neydi?" diye düşünüyorsun. Open Subtitles ماذا حدث لتغير مزاجي ؟
    Sende ruh halimi ve niyetimi değiştirdin. - Niyet mi? Open Subtitles غيّرت مزاجي ونواياي - نوايا؟
    - Anlat bana. - Kanser benim ruh halimi bozuyor. Open Subtitles اخبرني - السرطان يقتل مزاجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more