"ruhsal" - Translation from Turkish to Arabic

    • الروحي
        
    • العقلية
        
    • الروحية
        
    • روحية
        
    • عقلية
        
    • النفسية
        
    • العقلي
        
    • روحي
        
    • النفسي
        
    • روحياً
        
    • عقلياً
        
    • الروح
        
    • روحانية
        
    • نفسية
        
    • الروحاني
        
    Muzigin kendi icinde yarattigi koskocaman ruhsal dunya, kaynagini kendi icinden alan bu dunya, maddi fakirligi sona erdirir. TED العالم الروحي الكبير الذي تصنعه الموسيقى والكامن داخلها, يقوم بالتغلب على هذا الفقر المادي.
    "ruhsal sıkıntılara karşı saygım yok, bu yüzden ağlayarak bana gelmeyin. Open Subtitles أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية كذلك لا تأتي للرثاء لي
    Zuni'ler, tapınaklarına dönebilmeleri için müzelerin onları geri vermesini istiyor. Böylece, ruhsal amaçlarını yerine getirebilecekler. TED لذلك يريد شعب زوني استرجاعهم من المتاحف ليصبح بإمكانهم الذهاب إلى منازل أضرحتهم لإتمام غاياتهم الروحية.
    İnanılmaz yoğun, arındırıcı,ve ruhsal bir deneyim olmalı.-Ben spa kısmını alayım. Open Subtitles يفترض أن يكون تجربة روحية شديدة, ومريحة أنا معك في المنتجع
    Böylece birbirimize değer verip zihinsel ve ruhsal güçle birlikte birlikte yaşlanacağız. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا ونعد أننا سنكبر معاً في قوة عقلية و روحية
    Sağlık memuru Şef'in ruhsal durumunun değişmesinin nedeninin kokainin sebep olduğuna inanıyor. Open Subtitles يعتقد الضابط الطبي أن التغير في الحالة النفسية سببه .. تسمم بالكوكايين
    Amatörlerin genellikle üzerinde çalışması gereken şey maçın ruhsal bölümü. Open Subtitles الشئ الذي يعمل مع الهواة هو الجزء العقلي من اللعبة
    Bu sabun taşı kuşunun, Tanrı ve atalar arasındaki bu ruhsal aracı ve habercinin, öyküsünü tamamlamak için bana ihtiyacı vardı. TED طيرالحجر الأملس هذا وسيط روحي ورسول من الله والأجداد، كان بحاجة لي لمواصلة قصته.
    Ve bence bu ruhsal boşluğun bir evrensel hastalık olmasından dolayıdır. TED وأعتقد أنها بسبب الفراغ الروحي وهو مرض كوني.
    Dilerim huzur ve ruhsal barış bir kez daha kalplerimize egemen olur. Open Subtitles ربما الصفاء والسلام الروحي يحل مرة أخرى في قلوبنا
    Aferin ona. Belli ki ruhsal yönleri ortaya çıkıyor. Open Subtitles هذا جيد لها انها تجلب لها الجانب الروحي.
    "ruhsal sıkıntılara karşı saygım yok, bu yüzden ağlayarak bana gelmeyin. Open Subtitles أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية كذلك لا تأتي للرثاء لي
    Dalga geçmeyin. Eğer biri sizinle ruhsal bozukluk, anksiyete, depresyon ve intihar düşüncesi hakkında konuşmaya geliyorsa buna saygı duymamız gerekiyor. TED لا تمزح. عندما يأتي شخص ما ليحادثك عن الصحة العقلية والقلق والاكتئاب وأفكار الانتحار، نحتاج إلى احترام ذلك.
    Goethe ve Byron gibi romantik yazarlar buna karşı çıkarak, doğal manzaralara ait bir geçmişin ve gizemli ruhsal güçlerin idealleştirilmiş görünümlerini aradılar. TED ردًا على ذلك، بحث مؤلفون رومانسيون مثل غوته وبايرون عن رؤى مثالية لماضٍ مليء بالمناظر الطبيعية والقوى الروحية الغامضة.
    Yüzyüze iletişime ihtiyacımız var. Duyarlılığın kareografisini bu ruhsal etkileşimler sayesinde öğreniriz ve yalnızlığımızın yerini dostluk, güven, sadakat ve sevgiye bırakırız. TED نحتاج للتفاعل وجهًا لوجه حيث سنتعلم جمالية الإيثار ونخلق تلك الأمور الروحية الحميدة مثل الصداقة والثقة والوفاء والحب التي تخلصنا من وحدتنا.
    O kadar aç kalmak ilginç bir ruhsal yara bıraktı, bulabildiğim her otel büfesini temizliyorum. TED ترك الشعوربالجوع ندبة عقلية مثيرة، والذي جعلني أنقض على كل بوفيه أكل أجده،
    Ayrıca mahkeme tecavüz mağdurunun yaşadığı ruhsal sıkıntıyı da göz önüne alacak. Open Subtitles بالاضافة إلى الحالة النفسية لعائلة الضحية .. المتعرّضة للاغتصاب تؤخذ بعين الاعتبار
    Bu yüzyılın başındaki karanlık çağlarda ruhsal hastalıklar bir utanç göstergesiydi. Open Subtitles في أعوام الظلمة في بداية القرن، كان المرض العقلي مصدر للخجل،
    Bir nebze bile azalmayan bir yalnızlık veya onu azaltacak maddi bir şeyin olmaması karşısındaki acizlik insanı öyle bir ruhsal düzeye çıkartıyor ki... ben orada Tanrı'nın varlığını hissettim. Open Subtitles أن تكون مُهان بالخلوة بدون إنحطاط أو شيء جوهري يسمو بك لمستوى روحي
    Bu uzun ve çetin bir kişisel ve ruhsal keşif yolculuğudur. Open Subtitles إن العلاج النفسي هو رحلة طويلة شاقة من إكتشاف الذات والروح
    16 yaşında bir kız kendinden çok yaşlı biri ile düzüşüyor ve kendini ruhsal ve cinsel yönden aydınlanmış buluyor. Open Subtitles فتاة في الـ 16 من العمر تضاجع رجل أكبر منها في السن و تجد نفسها تتغير روحياً و جنسياً
    ruhsal olarak iki yıl fiziksel olarak ta dört yıl sonra ölmüş olacağım. Open Subtitles سأموت عقلياً بعد سنتين وأموت جسدياً بعد أربع
    İnşaat maceradır. Yani gerçek hayattaki macera; ruhsal bir macera değil. TED مخاطرة، إنها مخاطرة في الحياة الواقعية، ليست مخاطرة في الروح.
    Tüm yapmam gereken ruhsal önsezi. Open Subtitles كل ما علي فله هو الحصول ان بصيرة روحانية
    Her an, zamandaki her olay kendine özgü ruhsal damgası vardır. Open Subtitles كُل لحظه ، كُل حدث فى الوقت لهُ بصمةٌ نفسية خاصة.
    ruhsal ve fiziksel korku çeken her... erkeğin yapacağı şeyi. Open Subtitles لا يوجد سوي شيئ واحد فقط يستطيع ان يقوم بة الرجل عندما يُعاني من فزعة الروحاني والوجودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more