"ruhu için" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجل روح
        
    • أجل روحها
        
    • لروح
        
    • للروح
        
    • لروحها
        
    • على روح
        
    • علي روحه الخالدة بعد
        
    • لأجل روح
        
    • لأجل روحه
        
    Bunu dünyanın ruhu için yapabiliriz. TED نستطيع القيام بذلك من أجل روح العالم.
    Anla çocuğum kız kardeşinin kayıp ruhu için, anla! Open Subtitles خذيه طفل من أجل روح أختك المفقوده خذيه
    Burada onun ruhu için mücadele veriyoruz! Open Subtitles ـ لا تفهم هذا، نحن نقاتل من أجل روحها
    Negatiflik, bebeğin ruhu için iyi bir şey değil. Open Subtitles السلبية ليست بشئ جيد لروح طفلك
    Kuruduğu zaman görünecek şirin ruhu için güzel postu için güzel Open Subtitles سيبدو رائعاً جداً بمجرد أن يجف حسناً، إنه شئ جيد للروح وهو جيد ايضاً للإختباء
    Ama, iş ruhu için, işte size garanti. Open Subtitles ولكن من أجل روح العمل ، هاك الضمان
    Ama, iş ruhu için, işte size garanti. Open Subtitles ولكن من أجل روح العمل ، هاك الضمان
    Küçük kızın ruhu için bir ayin yapıyor. Open Subtitles هو يأدي مناسك من أجل روح الفتاة الصغيرة
    - Loki'nin ruhu için seninle savaşabilirim. - Peki savaşacak mısın? Open Subtitles (كان بإمكاني أن أقاتلك من أجل روح (لوكي - هل ستفعل؟
    - Ebedi ruhu için endişeleniyor. Open Subtitles إنها تخاف من أجل روحها الخالدة ارت :
    Onun ruhu için dua ediyorum. Open Subtitles أصلّي من أجل روحها.
    ruhu için dua edin. Open Subtitles ولتصلوا من أجل روحها.
    Silahlı bir düellodan çok keyif alsam da Arthur'un ruhu için yazı tura atmaya var mısın? Open Subtitles [الرعد رومبلز] - بقدر ما أستمتع معركة جيدة، ماذا تقول نحن الوجه لروح آرثر؟
    Kocamın zavallı ruhu için dua etmem gerekir, öyle değil mi? Open Subtitles يجب أن أصلي لروح زوجي السيئه.
    Bugünün şovu insan ruhu için muhteşem bir kutlamayı vaat ediyor. Open Subtitles حلقة اليوم ستكون إحتفالاً رائعاً للروح الإنسانية
    ruhu için eken, ebedi hayatını biçecek. Open Subtitles ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة أبدية
    Ve birgün gitmesinden korktuğumdan onun ölümlü ruhu için dua etmiyorum. Open Subtitles وما من يوم يمر علىّ إلاّ وصليت لروحها الآدمية
    Job'un ruhu için yapılan yarışma sonuçlanıp Tanrı kazanınca, Job dizlerinin üzerine çöküp "Bana bunu neden yaptın, Tanrım?" der. Open Subtitles بعد النضال على روح العمل وانتصارات الاله سقط العمل ارضاً وقال العمل يا الهي لماذا فعلت هذا بي؟
    Frollo ölümlü ruhu için korkulu bir sancı duydu. Open Subtitles احس فرولو بالخوف علي روحه الخالدة بعد مماته
    O bir buluşma değil baba. Bella'nın ruhu için savaşıyorlar. Open Subtitles , "أنه ليس موعد يا "أبي . "هم يتقاتلوا لأجل روح "بيلا
    Ona burada güvende olacağını, ve ruhu için pek çok defa dua ettiğimi, ve ait olduğu yerin burası olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريه بأنّه بأمان هنا، وبأنّي صلّيت لأجل روحه لمرات عديدة، وأنّه ينتمي لهذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more