"sönüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنطفئ
        
    • خمدت
        
    • يومض
        
    • يضيء
        
    • تُومض
        
    • خمودهم
        
    • تضيء
        
    • تنطفأ
        
    • يتلاشى
        
    • يبهت
        
    • تخرج هكذا
        
    • تخفت
        
    Kristal benim olmalı! Haklıymışsın. - sönüyor! Open Subtitles يجب ان احصل على تلك الجوهرة لقد كنت محقا بخصوص جوهرتي انها تنطفئ
    Işıklar sönüyor. Open Subtitles ويخرج من حرب الحرية وبعدها تنطفئ الأنوار
    Ateş sönüyor. Open Subtitles .النيران خمدت
    Bu yanıp sönmeyi hızlandırıp yavaşlatmak için sadece bu düğmeyi döndürmeniz yetiyor, böylece daha hızlı veya yavaş yanıp sönüyor. TED لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ.
    Austin, Noel ağacı gibi yanıp sönüyor böyle. Open Subtitles وفي استون يضيء وكأنه شجرة عيد الميلاد اللعينة
    - Kristaller yeşil yanıp sönüyor. Open Subtitles -البلورات تُومض بالأخضر
    Bak, hepsi sönüyor. Open Subtitles انظروا لسرعة خمودهم
    Kameralarda bir şey görmüyorum ama hareket detektörlerim yanıp yanıp sönüyor. Open Subtitles لا أرى أي شيء على كاميراتي لكن كشافات الحركة عندي تضيء في المكان كله
    "Işıklar sönüyor." Sonra bilgisayar gezegeni mühürlemiş. 100 yıldır da hiçbir haber alınmamış. Open Subtitles "الأضواء تنطفأ" ثم قام الحاسوب بإغلاق الكوكب و لم يحصل شيء لمائة عام
    Ama bugünlerde o parıltı sönüyor. Open Subtitles ‫لكن في هذه الأيام ‫الوهج يتلاشى
    Ama aşkım sönüyor Open Subtitles لكن الحب يبهت
    Agaçlar, hanimefendi. Agaçlar sönüyor. Open Subtitles إنها الأشجار يا سيدتي الأشجار تنطفئ
    Yıldızlar sönüyor. Jenny ve Strax öldü. Open Subtitles النجوم تنطفئ جيني وستراكس ماتا
    Ateş sönüyor. Open Subtitles حسنًا , النار على وشك أن تنطفئ
    Ateş sönüyor sanırım. Open Subtitles يبدو ان نيران المدفأة تنطفئ
    Ateş sönüyor sanırım. Open Subtitles يبدو ان نيران المدفأة تنطفئ
    Hepsi sönüyor. Open Subtitles جميع النقاط المضيئة تنطفئ
    Ateş sönüyor! Open Subtitles ! النار خمدت
    Bu deneyde yanıp sönen iki kare var, bir tanesi diğerinden daha yavaş oranda yanıp sönüyor. TED تحتوي هذه التجربة على مربعين يومضان، أحدهما يومض بمعدل أقل من الآخر.
    Onun anıları ise yıIbaşı ağacı gibi yanıp sönüyor. Open Subtitles فصّها الصدغي يضيء مثل شجرة عيد الميلاد
    Işıklar yanıp sönüyor. Open Subtitles الأضواء تُومض
    Bak, hepsi sönüyor. Open Subtitles انظروا لسرعة خمودهم
    Gözlerinin altındaki ışık organları yanıp sönüyor. TED ان منتجات الضوء تضيء
    Donna, bak. Yıldızlar sönüyor. Open Subtitles دونا)، النجوم تنطفأ)
    Cosette, ışık sönüyor, Open Subtitles كوزيت ، الضوء يتلاشى
    Hayatım sönüyor... görünümler bulanıklaşıyor. Open Subtitles حياتي تذبل الرؤية تخفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more