"söner" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستنطفئ
        
    • تنطفئ
        
    Bilirsiniz yangın denizi geçemez; çünkü söner. Open Subtitles انت تعلم ان النار لن تعبر البحار لانها ستنطفئ
    Sonunda güneşimiz söner. Evrenimiz soğur ve yok olur. Open Subtitles في النهاية، شمسنا ستنطفئ كوننا يصبح باردا ثم يختفي
    Şiddete gerek yok, oduncu, fakat fenerin yandığından emin ol, yoksa kızının ruhu da söner... sonsuza dek. Open Subtitles لا حاجة للعنف أيها الحطاب , لكن كن متأكدا إبقه مضاءا , وإلا شعلة إبنتك ستنطفئ...
    Bilimsel düzeyde ateş gazdan ayrılıyor çünkü gazlar aynı durumda sonsuza kadar kalabilirken ateş her zaman söner. TED وعلى المستوى العلمي، تختلف النار عن الغاز لأن الغازات لا تستطيع أن تبقى على نفس الحالة إلى الأبد ولكن النار دائماً تنطفئ في النهاية.
    - İşıklar söner. Evde kimse olmaz. - Sadece fikirlerin kalır. Open Subtitles تنطفئ الأضواء و لا أحد في المنزل - هذا فقط رأيك -
    Işıklar aniden söner falan, öyle mi? Open Subtitles وهل ستنطفئ الأضواء فجأة؟
    Eğer çok hızlı yürürsem, alevim söner. Open Subtitles إن مشيت بسرعة ستنطفئ شعلتي
    Sanırım kendi söner. Open Subtitles أعتقد بأنها ستنطفئ بنفسها
    Sabah ilk iş sinyali göndereceğim. Fener söner sönmez. Open Subtitles ‫صباح الغد إذن ‫حالما تنطفئ الأضواء.
    - Ama o zaman da ışıklar söner ve Parıltılar da hepimiz parçalar. Open Subtitles ثم تنطفئ الأضواء وتزاحمنا غليمرز.
    Işıklar söner. Open Subtitles تنطفئ الأنوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more