"söylüyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أقول
        
    • كنت أخبر
        
    • كنتُ أخبر
        
    • اغني
        
    • كنتُ أقول
        
    • كنت أغني
        
    • كنت أقوله
        
    • كنت اقول
        
    • أغنّي
        
    • أقول أني
        
    • كنت أخبرك
        
    • كنت أخبرهم
        
    • كُنت أخبرك
        
    • قلت ذلك
        
    Hayır. Bunu sen söylüyordun. Ben senin harika bir arkadaş olduğunu söylüyordum. Open Subtitles كلا ، أنتِ من قال هذا لقد كنت أقول أنكِ صديقة رائعة
    Saat yedinin makul bir zaman olacağını söylüyordum... Open Subtitles كنت أقول أن الساعة السابعة ..ستكون وقتمعقول.
    Tam Laszlo'ya, ne yazık ki Ona yardım edemeyeceğimi söylüyordum. Open Subtitles كنت أخبر السيد لازلو أنه لا يمكنني مساعدته.
    Ben de demin şurdaki adama güvenlik sistemimin son derece iyi olduğunu ve gördüğünüz gibi, polis memurlarına ihtiyacım olmadığını söylüyordum. Open Subtitles كنتُ أخبر رجُلك بأنني لدي واحداً .. من أقوى أنظمة الحماية هنا و كما ترى فأنا لستُ بحاجة لضباط شرطة لحراستي
    Dün gece barda şarkı söylüyordum. Open Subtitles كنت اغني في نادي ال"قرد الازرق" الليله الماضيه
    Ah, öylesine söylüyordum bana göre gereksiz risklere giriyorsunuz. Open Subtitles كنتُ أقول أنني أعتقد أنكِ تأخذين بعض المخاطر غير الضرورية
    Ona cevazesinde bulunduğumu ve üzülemediğimi söylüyordum. Open Subtitles ..كنت أقول بأنني .. ذهبت لجنازته و أنني لم أقدر على الشعور بالحزن
    Ben bir bölümü söylüyordum, o da sonrakini. Ben diyordum ki: Open Subtitles كنت ألعب أحد الأدوار و كان هو يلعب دورا آخر :و كنت أقول
    Onlara daha önceki kuralların geçerli olduğunu söylüyordum. Open Subtitles كنت أقول لهم ان تطبق القواعد نفسها كما كانت هناك
    10 senedir söylüyordum! Değil mi Miguel? Open Subtitles كنت أقول ذلك لمدة عشر سنين لعينة أليس كذلك يا ميجل
    10 lanet yıldır söylüyordum. Söylemiyor muydum, Miguel? Open Subtitles كنت أقول ذلك لمدة عشر سنين لعينة أليس كذلك يا ميجل
    Banyölerde yaşamayı sevmediğim söylüyordum. Open Subtitles أنا الوحيد الذي كنت أقول أني لست من الزنوج الذين يتسكعون في الشوارع
    Tam Laszlo'ya, ne yazık ki Ona yardım edemeyeceğimi söylüyordum. Open Subtitles كنت أخبر السيد لازلو أنه لا يمكنني مساعدته.
    -Elbette. Ben de Bayan Scott'a kendisine bir türlü ulaşamadığımı söylüyordum. Open Subtitles لقد كنت أخبر السيدة " سكوت" أننى لم أعرف أين كانت
    Senin üst dişini yaptırmayı düşündüğümüzü söylüyordum. Open Subtitles لقد كنت أخبر الطبيب بأن هذا الصباح كنا نتناقش عن شكل أسنانكِ
    33 yaşındaki bir kadına meme kanseri olduğunu söylüyordum. Open Subtitles كنتُ أخبر امرأة لديها 33 عاماً بأنّ لديها سرطان بالثدي
    - Hayır, şarkı söylüyordum. Open Subtitles لا فقط كنت اغني
    Ben de seni yeterince göremediğimizi söylüyordum. Open Subtitles كنتُ أقول فحسب أننا لم نحظى برؤيتك بما فية الكفاية
    Çünkü tüm gücümle söylüyordum ve sesim erkek gibi çıkıyordu. Open Subtitles لأنني كنت أغني بكامل الصدر وصوتي بدى تماما كأنه لرجل
    Hey, ben bunu başından beri söylüyordum çocuklar. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق
    birşeyler kötü gitmeye başladığında onu arıyordum, gelip beni almasının zamanı geldiğini söylüyordum. TED و كنت اناديه عندما تسوء الامور بحق، و كنت اقول انه الوقت لكي تأتي و تنتشلني.
    Onun sözlerini söylüyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أغنّي كلماتها. كان بإمكاني سماع صوتها.
    Sana onun aptal olduğunu söylüyordum. Hatırladın mı? Motorlu kızak kullanıyormuş. Open Subtitles عندما كنت أخبرك أنه كان أحمقا قد كان متزلجا
    Ameliyattan çıktığını duydum. - Tam onlara kimseyi göremeyeceğini söylüyordum. Open Subtitles سمعت أنها خرجت من العملية كنت أخبرهم للتو بأنك لم تعد تقابل أحداً
    Yemin ederim doğruyu söylüyordum. Open Subtitles أُقسم بأنني كُنت أخبرك بالحقيقة
    Denizaşırı hizmet edenlere söylenecek doğru şeymiş gibi geldiği için söylüyordum TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more