"söylüyorum sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط أقول
        
    • أقول فقط
        
    • فقط اقول
        
    • مجرد قول
        
    • أخبرك فحسب
        
    Bu atışın çok net bir basketbol atışı olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة.
    Çok uzun bir zaman önce bir şey olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل
    Ben sadece bu kızla ilgili bir şeyler olduğunu söylüyorum sadece buna parmak basamıyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ هناك شيئا بخصوص هذه الفتاة لا يمكنني التوقف عن وضع اصبعي عليه
    Toplantılara gittiğini biliyorum. Sana bildiklerimi söylüyorum sadece. Open Subtitles أعرف أنه لديك مقابلات كثيرة أقول فقط أن هذا ينجح معي،حسناً؟
    Hâlâ umudumuzun olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه لازال هناك أمل عزيزي ..
    Bir elbiseyle sahiden güzel görüneceğini söylüyorum sadece. Open Subtitles فقط اقول يجب عليكِ أن تظهري بمظهر لائق في فستان
    Yani karın olarak söylüyorum sadece ismi marka olmuş bir hukuk okuluna binlerce dolar harcaman benim için problem değil. Open Subtitles ..حسناً أنا فقط أقول كزوجتك تعلم بأنني لا أمانع أنك صرفت عشرات مئات الدولارات
    Her çiftin istediği kuralı koyma hakkına sahip olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن الجميع لديهم الحق بوضع قوانينهم الخاصة
    Onlara güvenebileceğini söylüyorum sadece. Open Subtitles انظر, أنا فقط أقول أنك تستطيع أن تثق بهما
    O kadar parayı ben çalsam, yapacağım şeyin bu olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول يا رجل, أن هذا ما سأفعله لو سرقت حصةً كاملة من المال
    söylüyorum sadece, kardeşimle nasıl anlaştınız bilmiyorum ama burada epey mutlu görünüyor. Open Subtitles أنا فقط أقول , لا أعرف ما رتبتيه مع أخوك
    Denediğimiz diğer 784 seferde işe yaramadığını söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول في آخر 784, مرة حاولت ذلك . لم يجد نفعا
    Bir de bu olayla ilgilenemeyeceğimi söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول لكي أنه لا يمكنني التعامل مع هذا الآن
    Biraz daha gerçekçi olmanı söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّك تحتاجين إلى أن تكوني واقعيه أكثر بعض الشيء
    Hayır, bizler gibi bir insan olmadığını söylüyorum sadece. Open Subtitles ياإلهي ، لا أنا فقط أقول أنها ليست بإنسانة مثل أغلبيتنا نحن البشر
    Aptalca olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles وأنا لا أشكي الآن. فقط أقول أنها مجرد حماقة.
    Daha uzun ömürlü bir erkek araman gerektiğini söylüyorum sadece. Open Subtitles كلا، أقول فقط أنه يجدر بكِ أن تبحثى عن رجل طويل الأمد
    Hepimizin yaptığı hatalar olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles إسمعوا، أقول فقط أن جميعنا نرتكب الأخطاء
    Bunun çılgınca olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا أقول فقط أن هذا جنوني الآن
    söylüyorum sadece, böceklerin üzerimde yürümesini ve etimi çiğnemesini istemiyorum. Open Subtitles ـ ما الفرق و انت ميت؟ ـ انا فقط اقول , لأنني لا اريد ان تسير الحشرات علي و تأكل لحمي
    - 15 dakika oldu, söylüyorum sadece. Open Subtitles قتل 15 دقيقة. مجرد قول'.
    Ben ona yanlış Tanrıya inandığını söylüyorum sadece. Open Subtitles كنت أخبرك فحسب أن من الخطأ أن تبجّل آلهة خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more