"söylemek istememiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أقصد أن
        
    • أكن أريد أن أقول
        
    • لم اقصد
        
    • لم أكن أريد إخبارك
        
    • لم أرد أن أقول
        
    • أرغب بقول
        
    • أرد إخبارك
        
    • أكن أقصد قول
        
    • أقصد أن أقول
        
    Yaşlı göründüğünü söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن أقول أنكِ تبدين كبيرة السن.
    Bunu sesli söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك بصوتٍ مرتفع
    Bu yüzden geçen gece hiçbir şey söylemek istememiştim. Open Subtitles ولهذا السبب لم أكن أريد أن أقول أي شيء الليلة الماضية.
    Ve bunu söylerken şaşırarak söylemek istememiştim. Open Subtitles وأنا لم اقصد ابداً ان ابدو متفاجئة عندما قلت ذلك
    Size söylemek istememiştim. Hatırlıyor musunuz? Open Subtitles إنتظر لحظة، أنا لم أكن أريد إخبارك تذكّر؟
    Burayı yaşanacak hale getirene kadar bir şey söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أرد أن أقول شيئاً حتى أتمكن من أن أجعله مكان للعيش به
    Daha önce söylemek istememiştim ama Lorelei'nin psikolojik değerlendirmesinde bazı rahatsız edici şeyler buldum. Open Subtitles لم أرغب بقول شىء من قبل لكن عندما أعطيت "لوريلاى" التقييم النفسى وجدت بعض الأشياء المقلقة
    Sana daha önce söylemek istememiştim... kişi başı 2$ a evi gösterip... annene yardım için bir aradayız. Open Subtitles أنا لم أرد إخبارك قبل ذلك ...لكنّنا أخذناهـ على أنفسنا لمُساعدة أمّك عرض البيْت بـ 2$ للشّخص
    Bunu yüksek sesle söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أكن أقصد قول هذا بصوت عالٍ.
    Pislik gibi söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن يبدو هذا بتلك القذارة
    Pislik gibi söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن يبدو هذا بتلك القذارة
    O kadar sevimli söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن يبدو صوتي لطيفـاً جداً.
    Özür dilerim, ben... Bizim hatamız olduğunu söylemek istememiştim. Orada olanlar delilikti. Open Subtitles ...أنا أسف ,أ_أنا لم أنا لم أقصد أن أقول أنه كان خطأنا.
    - Biliyorum, öyle söylemek istememiştim Open Subtitles لم أقصد أن يبدو كحكماً
    Sana söylemek istememiştim ama düğünden önce geldi ve deliler gibi konuşmaya başladı kurduğumuz düzenden hoşnut olmadığını söyledi. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لك ، قبل حفل الزفاف جاءت الى لي وأنها بدأت للتو نتحدث من هذه الاشياء أنا مجنون كيف انها لم تكن سعيدة مع ترتيب لدينا
    Emin olduğum sürece sana söylemek istememiştim. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لكم حتى كنت واثقا.
    söylemek istememiştim aslında ama, ne olacak ki. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول ذلك، ولكن...
    Lavon, Ruby'ye hakkımızdaki gerçeği söylemek istememiştim. Open Subtitles لافون , انا لم اقصد ان اخبر روبي الحقيقة عنا
    - Biliyorum, sana yalan söylemek istememiştim. - Az önce Naz ile konuştum. Open Subtitles اعلم لم اقصد الكذب عليك لقد تحدثت لناز
    Gördün mü, işte bu yüzden söylemek istememiştim Open Subtitles . أنظر , لهذا لم أكن أريد إخبارك
    Size söylemek istememiştim ama benim hiçbir şeyim yok. Open Subtitles و لكني لم أرد أن أقول لكم أنه ليس لدي كل شي
    Emma, hemen söylemek istememiştim, lanetin onu Büyülü Orman'dan getirip getirmediğine emin bile değildim, ama Gold'un dükkanını Bell'e didik didik arattırdım onu buldu. Open Subtitles {\pos(190,230)}حسناً، لمْ أرغب بقول (أيّ شيء يا (إيمّا {\pos(190,230)}لأنّي لمْ أكن متأكّدة أنّ اللعنة ...جلبته مِن الغابة المسحورة ولكنْ {\pos(190,230)}طلبت مِنْ (بِل) البحث في ...(في مستودع متجر (غولد
    - Harika. - Sana söylemek istememiştim. Open Subtitles مذهل - ..لم أرد إخبارك -
    Üzgünüm, bunları söylemek istememiştim. Open Subtitles أنا آسف لم أكن أقصد قول هذا كله، أنا فقط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more