"söylemek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد قول
        
    • أود أن أقول
        
    • اريد ان اقول
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أريد القول
        
    • أود قول
        
    • أريد فقط أن أقول
        
    • أريد أن أخبركِ
        
    • أريد إخبارك
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • أود قوله
        
    • لأقوله
        
    • اردت ان اقول
        
    • اريد قول
        
    • أريد أن أخبر
        
    Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Başlamadan önce, kişisel olarak şunu söylemek istiyorum, mutlu yıllar. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود أن أقول شخصياً , عيد سعيد
    Bir şey söylemek istiyorum... Şimdi evde olan karıma. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول شىء لزوجتى فى البيت
    SP: Senin keşiflerin sonucunda gerçekleşen bazı harika şeyleri sana söylemek istiyorum. TED س. ب: أريد أن أخبرك عن بعض الأشياء المدهشة الناتجة عن اكتشافاتك.
    Hepiniz burada olduğunuz için çok mutlu olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد القول بأنني سعيده جدا بأنكم جميعا هنا.
    Bir dakika içinde gideceğim, bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles سأصطحبه إلى المنزل حالاً ولكنني أود قول شيء
    Salata sosuyla ilgili bir şey söylemek istiyorum. TED أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة.
    Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Eğer sakıncası yoksa, lityum hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    ve yine doğa için bir kaç söz söylemek istiyorum çünkü, son bir kaç gündür doğa hakkında pek konuşamadık. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية
    Bu yıl sadece bir şey söylemek istiyorum jöle salatası yapılacağını hatırlayan tek kişi ben olduğum için şükürler olsun. Open Subtitles أود أن أقول فقط أن هذا العام.. أني ممتن أن أحدا تذكر أن يصنع سلطة جيلي بالليمون وكان هذا أنا
    Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    Joe, çok acı çekiyorsun biliyorum ama sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Bir şey söylemek istiyorum ondan sonra ne yapman gerekiyorsa yaparsın. Open Subtitles أنا اريد ان اقول شيء ثمّ افعل ماتريد فعله.
    Sana karşı dürüst olacağım. Sana her şeyi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ
    Ama onur duyduğumu ve kendimi şanslı hissettiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles كنت أريد القول بأنني أشعر بالفخر والامتياز أنني لعبت الدور
    Bu şartlarda, şu anki baskı ve korku hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أود قول كلمة عن المناخ الحالى المفعم بالكبت و الخوف
    Sadece şunu söylemek istiyorum ki, dün gece eski günlerdeki gibiydi. Open Subtitles أريد فقط أن أقول.. حسنا , البارحة , كانت كالأيام الخوالي!
    Bir saniyeliğine sakin olursan sana bir şey söylemek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles هلا تهدأين للحظة واحدة ؟ لأنّني أريد أن أخبركِ بشيء، حسناً ؟
    Şunu söylemek istiyorum. Kızınızın durumu iyi. Open Subtitles أنا فقط أريد إخبارك بأنّ بنتك الصغيرة بخير.
    Hey Whitey. Dinle, benim için yaptığın her şeyi takdir ettiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Hapishanelere ne söylemek istiyorum biliyor musunuz? Demek istiyorum ki.. Open Subtitles هل تعرفون ما أود قوله لمسؤولين ذلك السجن؟
    Bu akşamki oylamaya geçmeden önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل التصويت الليلة لدي شيء لأقوله
    Merhaba. Sadece sizi çok komik bulduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحباً ، لقد اردت ان اقول انك كنت مضحك جداً حقاً
    Bu da Shawn bunu doğru söylemek istiyorum, çok güzel bir Afrikalı ismi. Open Subtitles هذا شون ، وأنا اريد قول هذا بصورة صحيحه اسم أفريقي جميل شون
    Neyse herkese uçuşumun gerçekten güzel geçtiğini söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more