"söylememi istedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني أن أقول
        
    • أرادني أن أخبرك
        
    • مني أن أخبرك
        
    • طلب مني إخبارك
        
    • طلب منّي إخباركِ
        
    • لي أن أخبرك
        
    • ان أُخبرك ألا
        
    • أراد أن يخبرك
        
    • أرادي أن أُخبرك
        
    • أخبرني بأن أقول
        
    • منّي إخباركَ
        
    • وقال لي أن
        
    • وطلبت مني
        
    • لى ان اخبرك
        
    • قال أن أخبرك
        
    Junior, o iş hakkında karar verdiğini söylememi istedi. Open Subtitles جونيور أخبرني أن أقول لك... . أنه قرر بخصوص ذلك الشيء
    Brandon size bütün brownilerin içinde marihuana bulunduğunu ve karantinaya aldığını söylememi istedi. Open Subtitles "براندون" أرادني أن أخبرك أن كل كعك الماريجوانا تم التحفظ عليه
    Ama sana söylememi istedi, eğer Braddock itirafta bulunursa... sana verecekmiş. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Arkadaşınız, gitmesi gerektiğini söylememi istedi. Open Subtitles صديقك طلب مني إخبارك أن كان عليه أن يرحل. ماذا؟
    Bir şey olmadığını söylememi istedi. Open Subtitles و قد طلب منّي إخباركِ بأنه لايوجد أي شيء
    Bayan Carmela, A.J.'ye takım almaya gittiğini söylememi istedi. Git başımdan. Open Subtitles السيد توني , السيدة كارميلا قالت لي أن أخبرك أنها ذهبت إلى نيويورك لتبتاع حلة جديدة لأنثوني
    - Ne? Briggs, sana onu atmamanı söylememi istedi. Open Subtitles . أخبرني ان أُخبرك ألا تتخلص من البضاعة
    O gelemedi ama beni kesinlikle içeri alman gerektiğini söylememi istedi. Open Subtitles لا، لم يحضر لكنه أراد أن يخبرك حقُا يجب أن تدخلني
    Adım Jeremy Bar size bunu söylememi istedi Open Subtitles " (إسمي (جيرمي بوتر، أرادي أن أُخبرك بهذا..."
    Sana gerçekliği yeniden programladığını söylememi istedi. Open Subtitles أخبرني بأن أقول لك أنّه أعاد برمجة الواقع.
    Ve Abigail sana kötü, sorumsuz bir sadist olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles وطلبتِ (آبيغيل) منّي إخباركَ بأنكَ شخص سادي، لئيم ومستهتر
    Sana ve şu Darcy adındaki kadına her şeyi düzelteceğini söylememi istedi. Open Subtitles أخبرني أن أقول لك ولتلك المرأة (دارسي) أنّه سوف يوضّح كلّ شيءٍ.
    İkinizi de ne kadar çok sevdiğini söylememi istedi. Open Subtitles أخبرني أن أقول لكما كم يحبكما كثيرا
    Curtis, Audrey gözetim videosundan birini tanır tanımaz, onu doğrudan benim sistemime göndermeni söylememi istedi. Open Subtitles -كيرتس أرادني أن أخبرك أنه بمجرد أن تتعرف (أودري) على الشخص من كاميرات المراقبة
    Makine yollarımızı ayırmadan önce sana bir şey söylememi istedi. Open Subtitles لكن الآلة طلبت مني أن أخبرك شيئا قبل أن نفترق
    Oye, Dennis yarın erken gelmeni söylememi istedi. Open Subtitles دينيس , طلب مني إخبارك أن تأتي غداً مبكراً $ قالها بلغة غير مفهومة $
    - Sana, pistte seni Bauer'in beklediği yere götürmek üzere bir helikopterin hazırlandığını söylememi istedi. Open Subtitles طلب منّي إخباركِ أنّ مروحية جاهزة في المهبط لإصطحابكِ إلى أين ينتظركِ (باور).
    Benden, seni her düşündüğünde, canının mega-burger çektiğini söylememi istedi. Open Subtitles قال لي أن أخبرك بأنه في كل مرة يفكر بك، يشتهي البرجر
    - Sana onu atmamanı söylememi istedi... Open Subtitles - أخبرني ان أُخبرك ألا تتخلص ... -ماذا ؟
    Sana bir şeyler söylememi istedi. Open Subtitles لقد أراد أن يخبرك شئ مثل
    Adım Jeremy Bar size bunu söylememi istedi Open Subtitles " (إسمي (جيرمي بوتر، أرادي أن أُخبرك بهذا..." "إسمي (جيرمي بوتر)..."
    -Sana bir kahraman olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles لقد أخبرني بأن أقول لك بأنك بطل
    Ve Abigail sana kötü, sorumsuz bir sadist olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles وطلبتِ (آبيغيل) منّي إخباركَ بأنكَ شخص سادي، لئيم ومستهتر
    Evet yoldaş, uzayda Tanrı'yı gördüm, ve benden aslında var olmadığını size söylememi istedi." Open Subtitles رأيت الرب في الفضاء وقال لي أن أقول لك انه غير موجود
    Sana veda edemeden ayrılmak zorunda kaldığı için üzgün olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles وطلبت مني أن أعبر لك عن مدي أسفها لأنها لم تتمكن توديعك بنفسها
    Annen... ve onu hayal kırıklığına uğrattığını söylememi istedi. Open Subtitles أمك. و قالت لى ان اخبرك انها محبطة بسببك.
    Sana bugün izinli olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles لقد قال أن أخبرك أنه يأخذ يوم عطله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more