"söylemeye çalışıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أحاول قوله
        
    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول قول
        
    • ما أحاول إخبارك
        
    • أحاول أن اخبرك
        
    • أقول فقط
        
    • أني أحاول
        
    • أحاول أن أخبرك
        
    • أحاول إخباركِ
        
    • احاول ان اقول
        
    • احاول اخبارك
        
    • بالضبط الذي أَعْني
        
    Daha iyi bir ilaç taşınım sistemine ihtiyacımız olduğunu, söylemeye çalışıyorum. TED لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء.
    Tüm görevin senin işin senin sorumluluğun olduğunu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أقول المهمة بأكملها كانت عملك و مسؤوليتك
    Sana doğruyu söylemeye çalışıyorum ve sen bana saldırıyor gibisin. Open Subtitles أنا فقط أحاول قول الحقيقة وأنتي تهاجمينني
    Size o herifin ortalama bir tip olduğunu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles ما أحاول إخبارك به ان هذا الملعون متوسط الطول
    Tanrı aşkına sadece seni ne kadar sevdiğimi söylemeye çalışıyorum! Open Subtitles كنت أحاول أن اخبرك كم أحبك، من أجل الجنس
    Bu çıngıraklı yılanı iyi tanıdığımı söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني أقول فقط أنني أعرف هذا المخادع،
    - Asla korkmaman gerektiğini söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا؟ ما أحاول قوله الان لا يجب أبدا أن تكون خائف
    - Ama ben ne söylemeye çalışıyorum kusura bakma ama sende onlardan birisin. Open Subtitles ولكن ما أحاول قوله مع كامل تقديرى لك أنك واحدا منهم
    Baba, Anne, onlarla beraber Ohio'ya dönmek istediğimi söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم
    Yani ne söylemeye çalışıyorum? Sizlere kıtada yeni bir dalganın olduğunu söylemeye çalışıyorum. TED إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة.
    Nazikçe söylemeye çalışıyorum ama çocuklarının beş para etmez tipler olmasının bir nedeni var. Open Subtitles أتعلم لقد كنت أحاول أن أقول هذا بطريقة حسنة و لكن حسناً يوجد سبب لكون أولادك فاشلين
    Bilmiyorum, ben sana ne kadar özel biri olduğunu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أعلم , فأنا أنا فقط أحاول أن أقول لك كم أنت مميزة
    O yüzden bir sorun olmasın diye düşünceli ve olumlu şeyler söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles لذا لا سمح الله، أحاول قول شيء إستباقي وإيجابي
    Hayır, sadece bir şey söylemeye çalışıyorum, ama zorlanıyorum. Open Subtitles لا، أنا أحاول قول شيء بصعوبة
    Bir şey söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول قول شيءٍ هنا
    Ben de sana onu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به أنا لست بعلاقة
    Bak, ben buyum, başıma da bir sürü şey geldi ve sana elindekinin kıymetini bilmeni söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles انظر، أنا أحاول أن اخبرك فحسب لأني أنا من أكون ووصلت لما وصلت إليه حتى استنتج أنك لا تحصل على فرصة ثانية لما تملكه.
    Sadece söylemeye çalışıyorum ... sadece hemen dön. Open Subtitles ...أنا أحاول أن أقول فقط عُد سريعاً فحسب
    Sana özür dilediğimi söylemeye çalışıyorum görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترين أني أحاول أن أعتذر
    Sana postları kaybedeceğimizi söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أخبرك بأنّك سوف تفقد هذا الفراء.
    Sana doğruyu söylemeye çalışıyorum. O kadar. Open Subtitles أنظري, إني أحاول إخباركِ بالحقيقة, هذا كل شيء!
    Hayatımda ilk kez olarak gerçeği söylemeye çalışıyorum! Open Subtitles لإول مرة في حياتي انا كنت احاول ان اقول الحقيقة
    Sadece, bir değişim için sana gerçeği söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول اخبارك الحقيقة من اجل التغير فحسب انا احاول اخبارك الحقيقة من اجل التغير فحسب
    Bunu söylemeye çalışıyorum! Open Subtitles بالضبط! ذلك بالضبط الذي أَعْني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more