"söylemeyecek misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألن تقول
        
    • ألن تخبرني
        
    • ألن تقولي
        
    • ألن تخبريني
        
    • الن تقول
        
    • هل ستقول
        
    • ألن تخبر
        
    • هل ستخبرها
        
    • لن تخبرني
        
    • تُخبر
        
    • ألن تخبرينا
        
    • ألن تقولى
        
    • هل ستخبر
        
    • هل ستخبرينني
        
    • يمكنك اخباري
        
    Bana açtığın telefonla ile ilgili bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول أيّ شئ حول إتصالك الهاتفي؟
    Gerçekten bana onun içinde ne olduğunu söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول لي ماذا لديك بداخل الصندوق؟
    Kutularda ne olduğunu söylemeyecek misin? Open Subtitles حسناً, ألن تخبرني ما بداخل هذه الصناديق؟
    "Sana söylemiştim" gibi, ya da "anneni dinlemediğinde böyle olur" gibi bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقولي "لقد أخبرتك من قبل " ؟ إذا لم تستمعي لأمك " ؟ .. أو " هذا الذي يحدث
    Bu arada bana gerçekten ne yakaladığını söylemeyecek misin? Open Subtitles لكن ... ألن تخبريني حقا من الذي ستمسكي به ؟
    Hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles الن تقول اي شيء ؟
    Hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles حسنا, ألن تقول اى شئ ؟
    İçeri girmemi söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول لي أن أدخل؟
    Bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول شيئاً ؟
    Sen bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول شيئاً؟
    Sen ona hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول له شيئاً؟
    Bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقول شىء ما ؟
    Bana ikinizin arasında neler olduğunu söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تخبرني ما خطبكما أنتما الاثنين؟
    Yani uyuşturucuyu kimden aldığını söylemeyecek misin bize? Open Subtitles ألن تخبرني من أين تحصل على المخدرات؟
    Hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقولي شيئا؟
    Bu yeri pazarlamak için gelmişsin buraya ama fiyatını söylemeyecek misin? Open Subtitles أعني... أنت لبست بشكل جيد لتقنعيني بهذا المكان، لكن ألن تخبريني بكم سيكلفني؟
    - Bir şeyler söylemeyecek misin? Open Subtitles حسناً, الن تقول شيئا؟
    28 dakika oldu bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles لقد مرت 28 دقيقة هل ستقول شيئا ؟
    Ailene yaşadığını söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟
    Nişanlısının onu aldattığını söylemeyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرها بأن خطيبها يخونها ؟
    Planınız nedir, nereye gittiğimizi bana söylemeyecek misin? Open Subtitles لن تخبرني ما هي الخطة, إلى أين نحن ذاهبون؟
    Bir daha sefere hemşireye su kaynatmasını söylemeyecek misin? Open Subtitles إذن المرة القادمة أنتَ لن تُخبر الممرضة أن تُغلي بعض الماء؟
    Paraların yerini ya da para basma mekanını söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تخبرينا أين مكان طباعه العمله أو أين تخزنيين هذه العملات
    Bir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles ألن تقولى اى شئ ؟
    Kız arkadaşına çenesini kapamasını söyleyecek misin söylemeyecek misin? Open Subtitles هل ستخبر صديقتك ان تغلق فمها ام لا
    Cidden ne işler döndüğünü söyleyecek misin, söylemeyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرينني الحقيقة عما جرى هنا اليوم أم لا؟
    Bana hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles الا يمكنك اخباري بأي شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more