"söylendiği gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يقولون
        
    • كما يقول
        
    • كما طُلب
        
    • كما قيل
        
    Ya babam haberlerde söylendiği gibi kötü bir adamsa? Open Subtitles ماذا لو كان والدنا هو الرجل السيء كما يقولون عنه على الأخبار؟
    Sadece bir kapsül alıyorsunuz üç hafta boyunca, günde bir kez, tek kapsül ve vücuttaki yağlar, söylendiği gibi... Open Subtitles تأخذون كبسولة واحدة فقط كبسولة واحدة مرة واحدة في اليوم لمدة ثلاث أسابيع ... و الدهون، كما يقولون
    Ya da Meksika'da söylendiği gibi, "mi casa, su casa. " Open Subtitles أو كما يقولون بالمكسيكية "منزلي، هو منزلك"
    Maher söylendiği gibi akıllıysa hemen anlayacaktır. Open Subtitles إذا كان مايهر ذكي كما يقول ألبرت، فلن يستغرق وقتاُ لفهم اللعبة.
    Ama hep söylendiği gibi, kimse mükemmel değildir yükselmiş varlıklar bile. Open Subtitles لكن كما يقول القدماء , لا يوجد أحد كامل حتى نحن الكائنات الأعلى
    Sana söylendiği gibi yatmaya gitmeliydin Willie. Open Subtitles كان يجب ان تذهب الى فراشك يا ويلى كما طُلب منك هذا
    Daha önce de söylendiği gibi, tüm bu tecrübeleri kaydetmemiz konusunda bu insanların bazılarından tavsiyeler alıyoruz. TED لقد تم نصحنا من قبل بعض الأشخاص كما قيل في محاولة لجمع كل التجارب في كتاب.
    Ya da Ateş Ulusunda söylendiği gibi... Open Subtitles أو كما يقولون في أمة النار
    söylendiği gibi, onu bize Tanrı gönderdi. Keskin nişancı. Open Subtitles كما يقولون الرب أرسلها لنا
    İncil'de söylendiği gibi ailene hürmet edeceksin bir babanın 12 çocuktan daha fazla ağırlığı vardır. Open Subtitles احترم أمك وأباك كما يقول الكتاب المقدس فالأب يعدل أكثر من اثني عشر ولداً
    Tıpkı internette söylendiği gibi. Open Subtitles لكن كما يقول الإنترنت
    Atasözünde de söylendiği gibi,.. Open Subtitles ...لكن كما يقول المثل
    Sana söylendiği gibi telefonunu evde bıraktın mı? Open Subtitles أتركت هاتفك بالمنزل كما طُلب منك؟
    O meşgul hayatım. Sana söylendiği gibi dışarıda beklemelisin. Open Subtitles إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك
    - Evlilik, çoğunlukla bize söylendiği gibi bir piyango. Open Subtitles الزواج هو يا نصيب كما قيل لنا في كثير من الأحيان
    Hayır, söylendiği gibi direk depoya götürdüm. Yalan söyleme. Open Subtitles لا, انا نقلتها مباشرة الى المستوع تماما كما قيل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more