"söylentilere göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • يُشاع أن
        
    • هناك شائعات
        
    • الشائعات تقول
        
    • تقول الشائعات
        
    • الإشاعة تقول
        
    • يقول البعض أنه
        
    • يقال أن
        
    • يتردد أن
        
    • الشائعات ذكرت أنه
        
    • الإشاعات تقول
        
    • الإشاعات في الشارع تقول
        
    • شائعات بأن
        
    Söylentilere göre orada müttefik kaçaklarının saklayan birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre orada birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre dörtlünün yalnızca kendileri için yaptığı ve acil durumlarda kullandıkları tek yönlü gizli bir giriş varmış. Open Subtitles كانت هناك شائعات عن مداخل سرّية احتفظ بها الأربعة لأنفسهم فقط تذكرة بإتجاه واحد فى حالات الطوارئ
    Söylentilere göre, Homer ve Marge Simpson'ın beceriksiz danışmanlıkları yüzünden, evliliğinde mutsuz olmuş. Open Subtitles حسناً.. الشائعات تقول أن زواجه يتداعى بسبب الإستشارة الزوجية الحمقاء لهومر ومارج سمبسون.
    Söylentilere göre yeni yargıcımızı Van Buren şahsen seçmiş. Open Subtitles تقول الشائعات بأن القاضي قد تم إختياره من الرئيس نفسه
    Söylentilere göre Lynda Johnson kongrede bir numara çekecekmiş Open Subtitles الإشاعة تقول بأن سيقوم ليندون جونسون بعمل مسرحية في المؤتمر
    Söylentilere göre İngiltere'de BQ'nun ne anlama geldiğini bilen tek kişi ve kazandığı milyon pound değerindeki bonusları veremez çünkü çoktan Fransız göğüs nakline harcadı bile. Open Subtitles يقول البعض أنه الرجل الوحيد في بريطانيا الذي يعرف إلى ماذا يرمز الإختصار (بي و كيو) وأنه يعجز عن ردّ جائزته البالغة مليون يورو
    Söylentilere göre, Amin'e karşı hüküm veren Yüksek Mahkeme yargıcı kayıpmış. Beş gündür kimse onu görmemiş. Open Subtitles يقال أن أحد القضاة الذي عارض (أمين) اختفى منذ خمسة أيام
    Söylentilere göre Peter kendini düzeltmek için Verna ile evlenmiş. Open Subtitles يتردد أن بيتر تزوج من فيرنا لتصويب نفسه بها.
    Söylentilere göre orada müttefik kaçaklarının saklayan birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre orada birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre orada müttefik kaçaklarının saklayan birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre orada birleşmeci sempatizanları varmış. Open Subtitles يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Söylentilere göre sonunda bir Cumhuriyetçi gibi davranmaya başlamışsın. Open Subtitles هناك شائعات أنكِ بدأتِ تصرفين كجمهورية
    Söylentilere göre destekçileri yarım milyar doları Şah'ı tekrar iktidara getirmek için kullanılmak üzere Avrupa'daki çeşitli hesaplara aktardı. Open Subtitles كانت هناك شائعات أن معاونيه حولوا نصف بليون دولار من "إيران" إلى حسابات بنوك مُختَلفه في أوروبا
    - Söylentilere göre, sizi 18 metre farkla yeniyorlarmış. Open Subtitles الشائعات تقول أنهم متغلبين عليكم بـ60 قدم
    Söylentilere göre orada çok büyük bir şey üzerinde çalışıyorlar ve kimsenin bunu öğrenmesini istemiyorlarmış. Open Subtitles و تقول الشائعات أنهم يعملون على شيء مهم و لا يريدون أن يعرف أحد بماهيته
    Söylentilere göre, hala kontrolü elinde tutuyormuş. Open Subtitles الإشاعة تقول أنّها ما زالت تُسيّر الأمور من هنـاك
    Söylentilere göre Stig, ama değil. Open Subtitles يقول البعض أنه (ستيغ) لكنه ليس كذلك
    Söylentilere göre Hannaway Capital, Van Buskirk Black and Company ve Hamilton Partners bu yarışta önde gelen şirketler konumunda. Open Subtitles "يقال أن "هاناواي كابيتل ...و"فان باسكريك بلاك" وشركة هاميلتون" هم على رأس القائمة لهذه الصفقة"...
    Söylentilere göre Bay Turner sakat atlarına ilaç verip formlarının zirvelerinde gibi koşmalarını sağlıyormuş. Open Subtitles يتردد أن السيد (تورنر) يحقن خيوله المصابة حتى يكون بأمكانها الجري ، كأنها في افضل حالاتها
    Söylentilere göre, işe almaması gereken birini almış. Open Subtitles الشائعات ذكرت أنه إستأجر شخصاً لم ينبغي أن يستأجره
    Söylentilere göre yeni nesil asker yaratacaklar, sinir köprüsünü daha uzun süre taşıyabilecek askerler. Open Subtitles الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول
    Söylentilere göre, Bomba'yı becerememişsin sinir krizi geçirmişsin ve seninkiyle beraber benim kariyerim de bitmeden önce kendime yeni bir ortak bulmalıymışım. Open Subtitles الإشاعات في الشارع تقول أنك لم تستطيعي احتمال... عرض (الفتاة الجميلة) أنك أصبتِ بانهيار عصبي
    İşittiğim Söylentilere göre Spartacus halkı arasında tanrı olarak görülüyormuş. Open Subtitles لقد سمعت شائعات بأن (سبارتاكوس) يعتبر إله بين قومه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more