"söyleyemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • إخبارنا
        
    • يُملي
        
    • أن يقول
        
    • يخبر
        
    • يستطيع قول
        
    • يملي
        
    • يحدد
        
    • يأمرني
        
    • القول أن
        
    • أن تخبرنا
        
    • يخبرني ما يجب علي
        
    • يمكنه القول
        
    • لا يمكنك اخباري
        
    • ان تخبرينى
        
    • تستطيع إخباري
        
    Evet, ama kadın yeleği imha edene kadar bir şey söyleyemez. Open Subtitles أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة
    Ama durum şu ki: Kimse bize deneyimimizin ne anlama geldiğini söyleyemez. TED لكن الأمر كالتالي: لا أحد يستطيع إخبارنا معنى تجربتنا
    Bu yüzden hiçkimse bize vardiyamızı nasıl geçireceğimizi söyleyemez. Open Subtitles لذلك لا أحد على الإطلاق يُملي علينا طريقة تمضية نوبتنا
    Bir adam bir kadına ona kur yapmadan çekici olduğunu söyleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكن للرجل أن يقول للمرأة عن جمالها دون أن يكون غزلاً؟
    Peter Cooper ve Ron Mitchell'a kimse öleceği zamanı söyleyemez. Open Subtitles لا أحد يخبر بيتر كوبر و رون ميتشل متى يموتوا
    Yani bir erkek, kadına çocuğu olacaksa bu tür şeyleri söyleyemez. Open Subtitles أعني , الرجل لا يستطيع قول ذلك إلى الإمرأة التي سيكون لديه منها طفل
    Daha önce de danışmanları oldu. Kimse ona ne yapacağını söyleyemez. Open Subtitles لقد كَانَ عِنْدَهُ مُستشارونُ قبل ذلك لا أحد يملي على بيل ما يفعله
    Bir ÖIüm Meleği deftere sahip birisine bir insanın ismini söyleyemez. ama Rem'in birisini öldürmesine karşı hiçbir sınırlama yok. Evet. Open Subtitles صحيح أنه لا يجب على الشينيغامي إخبار البشر بأسماء البشر، إلا أنه لا يوجد قانون يحدد من يمكن لريم قتله أو لا
    Bana dedi ki, "Kimse bana ne çizmem gerektiğini söyleyemez. TED قال،" لا يجب أن يأمرني بما يجب أن أرسم.
    Sen de hepimiz kadar iyi biliyorsun ki Kinkaid bize bir şey söyleyemez. Open Subtitles أنت تعرف ، ونحن نعرف أن كينكيد لا يمكنه إخبارنا بأي شيء
    Açıkçası onlara ne olduğunu bilmiyoruz ve bunu onlar da söyleyemez. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نعلمَ ما حدث لهم و هم لا يستطيعون إخبارنا
    Ne dediğini gerçekten bize söyleyemez misin? Open Subtitles إذاً فأنت حقاً لا تستطيع إخبارنا بما قاله؟
    Bu benim gösterim. Kimse bana ne yapacağımı söyleyemez. Open Subtitles هذا عرضي ولا أحد يُملي عليّ ما أفعله.
    Hiç kimse benim çocuklarıma ne yapacaklarını söyleyemez. Open Subtitles لا أحدَ يُملي على أطفالي ما يفعلونه
    Avukatımız hırsız ve yalancı olabilir ama bir yargıç bunu asla söyleyemez. Open Subtitles قد يكون محامينا كاذب ولص ولكن لا يمكن للقاضي أن يقول هذا
    Yani düşünecek olursanız, bir jeolog bir aşı hakkında bir şey söyleyemez. TED فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا
    Bu durumda polise hiçbir şey söyleyemez. Open Subtitles حسنـاً،فيحـالتهالحـالية، لا يمكن أن يخبر الشرطة بأيّ شيء
    Neden bir baba oğluna asla onu ne kadar çok sevdiğini söyleyemez? Open Subtitles لماذا لا يستطيع الأب أن يخبر ولده عن مدى حبه له
    Fakat nasıl öğrendiğini söylemeden hiçbir şey söyleyemez. Open Subtitles لكنه لا يستطيع قول أي شيء دون أن يحدد كيف يعرف.
    Öylece çekip gidemezsin. 18'ime girdiğime göre yasal olarak artık yetişkin biriyim. Artık kimse ne yapmam gerektiğini söyleyemez. Open Subtitles لقد صرت في الثامنة عشر أنا بالغ قانونياً ولا يستطيع أحد أن يملي علي شيئاً, سأخرج من هنا
    Kes sesini, Bulbul. Kimse bana ne yapacağımı söyleyemez. Anladın mı? Open Subtitles اخرسي(بلبل)لا احد يأمرني بما علي فعله,فهمتي؟
    Hiç kimse, küçük bir çocuk olarak, böyle bir şeyin olmayacağını söyleyemez, çünkü bu fikri anlayamadığını fark edecek kadar akıllı değilsinizdir. TED وكاطفال ، لا أحد يمكنه القول أن ذلك لن يحدث لأنك أحمق لدرجة عدم ملاحظة أنك لا تستطيع فهمها
    Burada olan biteni bize söyleyebilir misin, söyleyemez misin? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟ إنّه تنفيذ حكم إعدام
    Kimse söyleyemez! Open Subtitles لا أحد يخبرني ما يجب علي فعله!
    Bunun için hiçbirşey söyleyemez ya da açıklayamazsın Open Subtitles لا يمكنك اخباري بعدم اقتناعك بكل شيء تراه و لا تفهمه؟
    Nerede olduğunu söyleyemez misiniz? Open Subtitles انتى لن تسطتيعى ان تخبرينى أين هى ؟
    Babamın sizden ne istediğini söyleyemez misiniz? Open Subtitles ألا زلت تشعر أنّك لا تستطيع إخباري بما طلبه منك أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more