"söyleyen oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرك أحد من
        
    • وأن أخبرك
        
    • واحد أبداً رأي أصبحتَ
        
    • يخبرك أحد
        
    • هل قال لك
        
    • هل أخبرك أحد
        
    • ما أنك
        
    • أخبركِ أحد
        
    • أأخبرك
        
    Size çok agresif bir oyun tarzınız olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تلعب لعبة عنيفة؟
    Kadınlar üzerinde kötü bir etki yarattığını söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد أنك سيء في إختيار النساء؟
    Cary Grant'a benzediğini söyleyen oldu mu? Open Subtitles أي واحد أبداً رأي أصبحتَ a نظرة كاري جرانت تقريباً؟
    Sana çok hoş ellerin olduğunu söyleyen oldu mu hayatım? Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل يا عزيزتي أنّ يداك جميلتان؟
    Sana fazla ısrarın bir tür aptallık olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل قال لك أحد أن الإصرار قد يؤدي إلي الغباء؟
    Bazen hatırlayamadığın kötü rüyalar gördüğünü söyleyen oldu mu sana hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد قط أنك كنت ترين أحلام مفزعة ولا تذكرينها؟
    Frank, sana hiç sende kendine acıma eğilimi olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles فرانك، هل أخبرك شخص ما أنك لديك ميل طبيعي لرثاء النفس؟
    Daha önce sana güzel olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبركِ أحد أنّكِ جميلة؟ لأنّكِ إمرأة جميلة.
    Yüzünün iğrenç olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles أأخبرك أحداً قبلاً أن وجهك مثير للأشمئزاز؟
    Daha önce hiç, zamanlamanın berbat olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن توقيتك سيئ جدا ؟
    Sana hiç ucubik bir or..pu çocuğu olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل بأنك أبن عاهرة غريب؟
    Peki size çok şehvetli dudaklarınız olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن شفاك مثيرة؟
    Sana koca ağızlı olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد بأن لديك ِ فم كبير ؟
    Cary Grant'a benzediğini söyleyen oldu mu? Open Subtitles أي واحد أبداً رأي أصبحتَ a نظرة كاري جرانت تقريباً؟
    Sana dünyanın en güzel bacaklarına sahip olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل أن لديك ساقين جمليتين؟
    Sana daha önce hiç, birazcık kontrol hastası olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل قال لك أحد أنك تحب السيطرة ؟ مرة أو اثنتين
    Evet. Öyle. Vasat bir sporcu olduğunu daha önce söyleyen oldu mu? Open Subtitles نعم، انه كذلك هل أخبرك شخص ما أنك كبير جداً على أن تكون رياضياً
    Sana daha önce gözlerinin ne kadar güzel olduğunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل أخبركِ أحد مِن قبلُ ان لديكِ عيون جميله؟
    Biraz paranoyak olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles أأخبرك أحد قبلاً , أنكِ مرتابة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more