"söz ediyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يتحدث عن
        
    • كان يتكلم عن
        
    • كانت تتحدث عن
        
    Bu biraz garip, ama Ernie benim evime taşınmaktan söz ediyordu. Open Subtitles هذا محرج قليلاً لكن ارني كان يتحدث عن الانتقال لبيتي وانا حسبتك..
    Bir kere, Peter onu çok rahatsız eden bir şeyden söz ediyordu. Open Subtitles اولاً,بيت كان يتحدث عن شي وبالتأكيد ازعجته
    Herkes eve dönmekten söz ediyordu. Open Subtitles نظرة، ملازم، الجميع كان يتحدث عن الذهاب إلى المنزل.
    Amerika'dan çok sık söz ediyordu. Open Subtitles إنه كان يتكلم عن الذهاب إلى أمريكا كثيراً.
    Başka bir boyuta bir tür portal açmaktan söz ediyordu, sonra onunla kaçan iki suçluya mor bir sıvı enjekte etti. Open Subtitles ‏‏‏كان يتكلم عن فتح بوابة ما‏ ‏‏إلى بعد آخر، ثم،‏‏ ‏‏‏ثم حقن سائلا أرجوانيا‏ ‏‏في هذين المجرمين اللذين هربا معه‏‏
    Evinize yabancı bir adamın girmesi gibi çılgınca şeylerden söz ediyordu. Open Subtitles كانت تتحدث عن أفكار مجنونة تتحدث عن رجلٍ غريب في منزلك ؟
    Haftalardır bu ziyaretten söz ediyordu. Open Subtitles لقد كانت تتحدث عن هذه الزيارة لأسابيع
    Geçtiğimiz birkaç hafta boyunca George Church haberlerde çok sık görüldü. Çünkü kendisi programlanabilir bir hücreyi alıp içine insan genomu enjekte ettiğinden söz ediyordu. TED وخلال الأسابيع القليلة الماضية، ظهر جورج تشارش في الأخبار كثيراً لأنه كان يتحدث عن أخذ هذه الخلايا القابلة للبرمجة وتحميل الجينوم البشري كاملاً عليها إلى تلك الخلية.
    Düne kadar hep balığa çıkmaktan söz ediyordu. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن الصيد قبلأمس.
    Karıştırmışsınız. George amcası Anthony'den söz ediyordu. Open Subtitles فـ "جورج" كان يتحدث عن "خاله "آنتوني
    Hepsini duyamadım ama Killearn parayı Archie'nin alabileceğinden söz ediyordu. Open Subtitles لم أتمكن من سماع كل شيء، لكن (كيلرن) كان يتحدث عن المال الذي أخذه (آرتشي).
    Donahue partisinde herkes yatırım fonlarından söz ediyordu. Open Subtitles في حفل (دونوهيو) الكل كان يتحدث عن الشركات المفتقرة لرأس المال
    Şeytanlardan söz ediyordu. Open Subtitles كان يتحدث عن الشياطين
    Sokaktaki adamlarımın da söyledikleriyle örtüşen bir marinada konuşlandıklarını söz ediyordu. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن مرسى (مرينا) الذي يستخدمونه، والذي يتوافق مع ما يقوله رجالي في الشارع.
    Evlilikten söz ediyordu! Open Subtitles كانت تتحدث عن الزواج؟
    Sanırım bitkilerinden söz ediyordu. Open Subtitles كانت تتحدث عن زرعاتها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more