"söz etmiyorum bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون ذكر
        
    • ناهيك عن
        
    • الحاجة لذكر
        
    Vücudunun diğer yanlarıyla saçlarından söz etmiyorum bile. Open Subtitles هذا بدون ذكر الرائحة الجميلة.
    Bu konuda tamamen vasıfsız olman gerçeğinden söz etmiyorum bile.. Open Subtitles بدون ذكر أنك لست مؤهل
    Gazeteden söz etmiyorum bile. Open Subtitles بدون ذكر الصحيفة
    Ailesine bakmak için yaptığı diğer fedakârlıklardan söz etmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن التضحيات الكثيرة الأخرى التي قامت بها على الأرجح لتعتني بعائلتها
    Yalnızca bu sitede 200'den fazla çalışanım var hafta sonu buraya dalan çocuklar ve barbarlardan hiç söz etmiyorum bile. Open Subtitles لدي 200 عامل في هذا الموقع ناهيك عن كل الأطفال و المخربين يأتون هنا في نهاية الأسبوع
    Epey kırılırım, küseceğimden söz etmiyorum bile. Open Subtitles سوف أشعر بالانزعاج، ناهيك عن أني سأتكدّر.
    Erotizmden söz etmiyorum bile. Open Subtitles معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية.
    Kendi kariyerinden söz etmiyorum bile. Open Subtitles بدون ذكر مسيرتك المهنية
    Güzelliğinden söz etmiyorum bile. Open Subtitles بدون ذكر جمالك
    Yeteneğim onu bulmanızda çok işinize yarayacaktır kayıp dostunuz Rachel'dan söz etmiyorum bile. Open Subtitles يمكن لقدرتي ان تكون مفيدة جدا بالبحث عنها ناهيك عن ذكر المواطنة المفقودة ، راشيل
    Sadece 11 tane var elimizde. Liberal adamımızdan söz etmiyorum bile. Open Subtitles عندنا 11 منهم الآن، ناهيك عن "الرجل القش" الليبرالى خاصتنا:
    Bir sürü veriden söz etmiyorum bile, tamam mı? Open Subtitles ناهيك عن الكم الهائل من البيانات
    Kariyerimden söz etmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن وظيفتى.
    Nostradamus'u canlı canlı yakar, dine karşı gelmek veya vatan hainliği yüzünden iki suçun cezası da uygulanır şeyden söz etmiyorum bile... Open Subtitles سوف يحرق (نوستراداموس) حيا، للإلحاد أو الخيانة، أو للتهمتين معا، ناهيك عن... .
    Kentucky'deki üçüzü olan akrabalarından söz etmiyorum bile. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أقاربك في كنتاكي مع ثلاثة توائم
    Uçan yaratıklarından söz etmiyorum bile; ya da ölüm kusan tepelerinden. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الإنفلونزا والزهور الممرضة والأقواس المجنونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more