Dinle şimdi, annenin gurur duyacağı bir şey yapmak istiyorsan Söz ver bana, kimsenin seni ezmesine izin vermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | الآن اسمعني ، إذا أردت ان تجعل أمك فخورة بك عدني ، عدني ، ألا تسمح لأحد أن يحولك لصاحب عاهة |
Shakespeare'i ifşa etmeyip, sırrımı güvende tutacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | عدني ان تبقي سري في امان وأنك لن تفضح شكسبير |
Ama Söz ver bana, kralın çocuklarımı kovmamaya ikna etmesi için... geline yalvaracağına söz ver. | Open Subtitles | لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا لاتقلقي سوف افعل |
Söz ver bana, güzel şeyler yaşamaya çalışırken kendini kötü hissetmeyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | عديني انكِ لن تشعري بالسوء في المحاولة في عيش أيام جيده . حسنا |
Burada yaptıklarını üniversitede yapmayacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا |
Bunu senin için yaparsam, ölmeme müsaade etmeyeceğine dair Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني أذا أنت تركتينى أموت سأفعل هذا بالنسبة لك. |
Kızları öldürmeyeceğine dair söz ver. Bana söz ver. | Open Subtitles | أوعدني أنك لن تقتل هؤلاء الفتيات، أوعدني |
Bir daha bundan bahsetmeyeceğimize Söz ver bana. | Open Subtitles | و لكن عِدني بأن لا نتحدث في هذا الموضوع مرة أخرى |
- Elbette ciddiyim. Söz ver bana. Burada kalıp daha çok üzülmeyeceksin. | Open Subtitles | ولكن عدني بشيء واحد لا تبقى جالساً هنا فتزيد كئابتك |
Bu yüzden geri geleceğine Söz ver bana... | Open Subtitles | إذا أرجوك عدني أنك سوف تعود إلينا مرة أخرى |
Tabi. Söz ver, bana bir daha hiçbir şey hakkında yalan söylemeyeceksin. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تكذب عليَ بخصوص أي شيء مرة أخرى |
Projesi bitene kadar onunla beraber olacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | فقط عدني أن تبقى بجانبه حتى انتهاء مشروعه |
Bunu benim için yapmalısın. Söz ver bana. Görüntüleri yayınlatacağına dair söz ver. | Open Subtitles | يجب أن تفعل هذا من أجلي، عدني أن تخرج المادة الفيلمية. |
Söz ver bana. | Open Subtitles | عدني بذلك هل وصل رقم الهاتف الى طريق مسدود ام ماذا؟ |
Hayır. Ama kardeşini sürekli gözünün önünde tutacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك |
Söz ver bana çocuğum öbür tarafa gittiğimde, bu yaşlı aptal adamı unutacaksın. | Open Subtitles | عديني يا ابنتي، عندما ألقى حدفي، لن تتذكري هذا العجوز المغفّل |
Söz ver bana, prezervatif taktır. | Open Subtitles | عديني بشيءٍ واحدٍ فقط، ستجعلينه يضع الواقي الذكري. |
Söz ver bana! Söz.. Bo'ya karşı gelişen duygularla, onu ne pahasına olursa olsun, korumak isteyeceksin.. | Open Subtitles | عديني اعدك سوف تبداً في اظهار مشاعر من اجل بو |
Doğru şeyi yapacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني سوف تفعل الشيء الصحيح. |
Daima farklı olmanın gururunu taşıyacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | أوعدني , بأنك دائماً ستشعر بالفخر وبأنك مختلف |
Çünkü ben bir şeyler yaptığımda hep kızıyorsun. Bu sefer kızmayacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | لأنكَ تغضب عندما أفعلُ بعض الأمور، لكن عِدني هذه المرّة بأنّك لن تَغضب. |
Söz ver bana. Bir daha asla ormana girmeyeceğine Söz ver bana. | Open Subtitles | أوعديني , اوعدني أنكِ لن تذهبِ الى الغابة مرة اخرى |
Bunu ona anlattığında mantıklı geleceğine Söz ver bana. | Open Subtitles | اوعدني بأنه عندما تخبرينه كل تلك الأمور ستكون منطقية |
Mutluluğa erişmende hiçbir şeyin seni yıldırmayacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | عِديني, بأنكِ لن تدعي أيَّ شيء يمنعكِ من العثور على السعادة. |
Bu kez Söz ver bana döndüğümde burada olacaksın. | Open Subtitles | فقط عدنى أنك هذه المرة ستكون موجوداً هنا عندما أعود |
Porto Riko'nun gururu için. Söz ver bana bunu şampiyonluk maçı için giyeceksin. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأن ترتدي هذا في مباراة البطولة |
Yanında her an bir silah bulundur. Söz ver bana. | Open Subtitles | إبقي السلاح معكم في جميع الأوقات إوعديني |
Ama Southfork'u çalmaya kalkmayacağına dair Söz ver bana. | Open Subtitles | لكن عاهدني انه لم يكن لك دخل فى سرقة "ثوثفورك" |
Söz ver bana! | Open Subtitles | عاهديني. |
Benim yaptığım hataları yapmayacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | اوعديني أنّك لن تُكرري ذات الخطأ الذي ارتكبته. |