"söz verdiğimiz gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما وعدت
        
    • كما وعدنا
        
    • كما وعدتك
        
    • وكما وعدت
        
    • كما وعدتكم
        
    • كما وعدناكم
        
    Hükümetimiz söz verdiğimiz gibi, Küba adasındaki Sovyet askeri yığınağını çok yakından takip ediyordu. Open Subtitles هذه الحكومة، كما وعدت, قد حافظت على الرقابة الشديدة على جيش السوفييتي المكثّف
    söz verdiğimiz gibi sevgili kraliçemize bazı hediyeler getirdik! Open Subtitles ‫كما وعدت ‫لقد جلبنا لملكتنا الحبيبة ‫بعض الهدايا!
    söz verdiğimiz gibi sonsuza kadar birlikte olmamızın tek yolu bu. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي نصبح بها معاً, للأبد كما وعدنا
    Geri kalanı sağlama bağlandı, söz verdiğimiz gibi teslim edeceğiz. Open Subtitles كن مطمئنا، نحن سنسلم كما وعدنا.
    Ekselansları, söz verdiğimiz gibi... geri döndük. Open Subtitles سموك, لقد عدنا كما وعدتك
    Ve söz verdiğimiz gibi 7 gün 24 saat bu soruşturmada çalışacağız. Open Subtitles وكما وعدت أيضاً ، سنبقى أربع وعشرين ساعة معاً طيلة أيام الاسبوع لنعمل على التحقيق معاً
    söz verdiğimiz gibi, artık birleşme yok. Open Subtitles كما وعدتكم لا مزيد من اندماج الشركات
    söz verdiğimiz gibi fırtınayı takibe devam ediyoruz. Open Subtitles كما وعدناكم, سنستمر في تتبّع ذلك الإعصار
    Tam zamanında, söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles فى الميعاد, كما وعدت
    En başta da söz verdiğimiz gibi... Open Subtitles كما وعدت من البداية،
    söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles كما وعدت اللواء (جمعة) سيُسر
    Şükran Günü için eve döndük söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles عندنا للمنزل لأجل العطلة... تماماً كما وعدنا بعضنا.
    - İşte başardın. Tıpkı söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles -حسنا، فعلتها، كما وعدنا
    söz verdiğimiz gibi tam 700,000. Open Subtitles $ 700،000 تماما كما وعدنا.
    söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles كما وعدتك تماماً
    söz verdiğimiz gibi, kutu imha edildi. Open Subtitles كما وعدتك تم تدمير الصندوق
    Aleksandre hatta, söz verdiğimiz gibi. Open Subtitles كما وعدتك الكساندر على الخط
    10 geçe söz verdiğimiz gibi stüdyomuzda çok özel bir konuğumuz var. Open Subtitles يأتيكم بعد عشر دقائق من اكتمال الساعة وكما وعدت مع ضيف مميز جداً في الاستديو
    Ve yine yüce milletimize söz verdiğimiz gibi bu terör hareketi bu yaz sonunda gündemden düşecektir. Open Subtitles ...وكما وعدت ... الإرهاب لن يكون ...هو الموضوع المهم بعد ذلك بنهاية الصيف...
    söz verdiğimiz gibi Savcılık ofisi için kazananı açıklıyoruz. Open Subtitles يستمر العائدون بالتدفق ؛ و كما وعدتكم ؛ و بإمكاننا حسّم " منافسة النيابة العامة في مقاطعة " كوك
    Tıpkı söz verdiğimiz gibi Espheni'yi yeneceğiz ve siz de savaşın geri kalanında rahatlık, huzur ve güven içinde yaşayacaksınız. Open Subtitles سنهزم "الأشفيني" كما وعدناكم وستعيشون حتى نهاية الحرب براحة وأمان وسلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more