"söz veriyorum bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعدك أنني
        
    • أعدك ألا
        
    • أعدك بأنني لن
        
    Hayatımı mutlu bir şekilde yaşayacağım ve çok çalışacağım seni görene kadar, ve Söz veriyorum bir daha ağlamayacağım. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    Söz veriyorum bir daha asla çıkarmayacağım bileğimi. Open Subtitles ... أعدك أنني لن أنزعه أبدا ً من رسغي...
    Söz veriyorum bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أعدك أنني لن أفعل. أنا سأترك تذهب بنفسك...
    Üzgünüm. Söz veriyorum, bir daha asla olmayacak. Open Subtitles ،اسمع ، أنا آسف . أعدك ألا يحدث هذا ثانية
    Seni üzen bir sürü aptalça şey söylediğimi ya da yaptığımı biliyorum ama Söz veriyorum bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Söz veriyorum bir daha kötü resim yapmayacağım. Open Subtitles أعدك بأنني لن أرسم مثل هذه الرسوم السيئة
    Söz veriyorum bir daha yardımını istemeyeceğim. Teşekkür ederim, Clara. Open Subtitles أعدك بأنني لن أطلب مساعدتك ثانية، شكراً
    Söz veriyorum bir daha ahıra gitmeyeceğim. Open Subtitles أعدك أنني لن أذهب للحظيرة مجددا.أعدك
    Söz veriyorum,bir daha yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles أعدك أنني لن أكذب عليك مرة أخرى.
    Bana olan borcunu ver ve Söz veriyorum bir daha-- Open Subtitles ...أعطني ما تديــن لــي به و أعدك ألا
    Pardon, Söz veriyorum bir daha olmayacak. Open Subtitles آسف ، أعدك ألا يتكرر ذلك
    Söz veriyorum bir daha asla olmayacak. Open Subtitles - أعدك ألا يتكرر هذا مجدداً
    Ama sana söz veriyorum, bir daha başarısız olmayacağım. Open Subtitles ولكن أعدك بأنني لن أخذلك مجدداً
    Söz veriyorum, bir daha buraya gelmeyeceğim. Open Subtitles أعدك بأنني لن آتي إلى هنا أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more