"söz vermenizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعدني
        
    • أن تعدونني
        
    • تعدوني
        
    - Yerel ligde, sadece eğlence için. Yarın ülkeye dönüyorum ve sizden bir söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles إنه لاعب محلي النقطة هي أنني سأعود إلى الديار غداً و أريدك أن تعدني
    Yarın ülkeye dönüyorum ve sizden bir söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles المهم هو انا سأكون على متن طائرة متجهة للوطن غداً اريد منك ان تعدني
    Eğer bu dosyayla ilgilenmek istiyorsanız, bana cinayetleri halka duyurmama konusunda söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles أود منك أن تعدني إذا فريقك بقي على القضية . أنك لن تنشر جرائم القتل
    Kimliğimin gizli kalacağına dair söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles وأريدكم أن تعدونني بأنكم لن تكشفوا هويتي ابداً
    Kimliğimin gizli kalacağına dair söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles وأريدكم أن تعدونني بأنكم لن تكشفوا هويتي ابداً
    Size bir şey söylemek zorundayım ama gülmeyeceğinize söz vermenizi istiyorum, tamam mı? Open Subtitles علي أن أقول لكم امراً يا رفاق لكن يجب ان تعدوني ألا تضحكوا، مفهوم؟
    Ama onu buraya getirmeden önce konuşmama izin vereceğinize söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles ولكنك يجب ان تعدني ان تتركني اتحدث لها لاحضارها هنا
    Onu buraya getirdiğinizde ona yardım edeceğinize söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles ..يجب ان تعدني اذا جلبتها هنا , سنقوم بمساعدتها
    O kadar parayı nasıl bulacağınızı bilmiyorum... ama bana bir söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles لا أعلم كيف ستردّ لي ذلك المال و لكن عليك أن تعدني بشيء واحد
    Bildiklerimi size anlatmadan önce hazinenin kilisenin olacağına söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles قبل أن أخبركَ ما أعرفهُ أريدكَ أن تعدني أن الكنيسة ستحصل على الكنز
    Ama bana birşey için söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles لكن اريدك ان تعدني بشيء واحد
    Bir söz vermenizi istiyorum Bay Dereham. Open Subtitles أريدك أن تعدني ياسيد ديرهام
    Yakasından düşmeniz için söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles -أريدكَ أن تعدني أن تتركه وشأنه .
    Ama hepinizden, kim daha iyi söylerse ona oy vereceğinize söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles لكن اريد منكم جميعا ان تعدوني ان تصوتو لمن يغني افضل
    Bana bir söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles . أُريدكم أن تعدوني بشيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more