"sözleşmelerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقود
        
    sözleşmelerin o kısmında rekabeti geliştirdik. Open Subtitles نحن فرطنا في المنافسة على العديد من العقود السابقه
    sözleşmelerin imzalandığını söyledin, ama imzalanmadılar. Open Subtitles قلت أن العقود كانت موقعة، وهم لم يوقعوا.
    Tek yapmamız gereken, sözleşmelerin asıllarını bulmak olurdu. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى العثور على العقود الأصلية.
    Evet, diğer sözleşmelerin kodlayıcılar için olmaması haricinde. Open Subtitles نعم، ولكن هذه العقود الأخرى ليست للمبرمجين
    O girişimleri koordine edecek ve sözleşmelerin... gerçekleşmesini sağlayacak birine. Open Subtitles شخص يقوم بتنسيق اعمالك. ويقوم بتنفيذ العقود والصفقات التجارية.
    Eğer hızlı bir çözüm bulamazsak sözleşmelerin bir miktarını sonlandırmak zorunda kalabiliriz. Open Subtitles وإن لم نجد حلاً سريعاً فسنضطر لإنهاء بعض العقود.
    ...ve eğer distribütörü alamazsa sözleşmelerin peşine düşecek. Open Subtitles ،ولو لمْ يكن بمقدرته شراء الموّزع .سوفَ يسعى العقود
    Blok zinciri kod yazmamıza, biryler arasında sözleşme yapmak ve bu sözleşmelerin üçüncü bir zorlayıcı taraf olmadan geçerliliğini garanti ediyor. TED تسمح لنا سلاسل الكتل بكتابة نظام تشفيري، عقود مُلزمة، بين الأفراد من ثم ضمان تنفيذ تلك العقود دون فرضها من قبل طرف ثالث.
    - Bu sözleşmelerin saat 13'de hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد تلك العقود جاهزة في الواحدة ظهراً اليوم!
    Sadece sözleşmelerin gönderildiğinden emin olmalıyım. Open Subtitles فقط أريد أن أتاكد بأن العقود تم تسليمهم
    - Evet, ama bu sözleşmelerin tek mevcudiyeti müvekkilimizin böyle bir işle ilgili olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles - نعم، ولكن مجرد وجود تلك العقود لا يعني هذا العميل لدينا كانت تعمل في هذا العمل.
    Ve büyük sözleşmelerin hepsini kendine aldı. Open Subtitles وأخذت كل العقود الكبيرة لها
    Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nin Madencilik ve Tabii Kaynaklar Bakanı yabancı maden şirketleriyle yapılan önceki sözleşmelerin tümümünün iptal ve tekar görüşülmesi kararını açıklamasıyla bu öğleden sonra uluslararası toplumdan gelen tepkilerin odağı oldu. Open Subtitles حيث أثار وزير التعدين و الموارد الطبيعية لـ(جمهورية الكونغو الديمقراطية) موجة من ردود الافعال من المجتمع الدولي ظهر اليوم بالاعلان عن قرار ألغاء و أعادة التفاوض حول كل العقود الموقعة مسبقا مع شركات التعدين الاجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more