"sürü para" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من المال
        
    • أموالاً كثيرة
        
    • أموالاً طائلة
        
    • مالا كثيرا
        
    • مال كثير
        
    • الكثير من الاموال
        
    • الكثير من النقود
        
    • أموال كثيرة
        
    • الكثير من الأموال
        
    • جني الكثير
        
    Az önce, anlaşma kötüye gittiğinden bir sürü para kaybettiğini söyledin. Open Subtitles قبل قليل قلتِ إنك خسرتِ الكثير من المال لأن الصفقة فشلت
    Senin gibi adamlar, benim gibi adamların sırtından bir sürü para kazanırlar. Open Subtitles الرجال الذين مثلك كسبوا الكثير من المال على ظهور الرجال الذين مثلي.
    Damadım, kablo ve online işine bir sürü para yatırdı. Open Subtitles زوج ابنتي وضع أموالاً كثيرة للإعلان في الدش و الإنترنت.
    Bilet satışlarından bir sürü para toplayabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نجمع أموالاً طائلة من بيع تذاكر الحفل
    Buraya kadar geldin, çünkü küçük bir bilgi için sana bir sürü para vereceğim. Open Subtitles جئت هنا لأني سأعطيك مالا كثيرا مقابل معلومات قليلة
    Kumarhanenden bir sürü para yapmak üzereydi, böyle birşeyi neden yapsın ki? Open Subtitles كان سيجني مال كثير في الكازينو لم يفعل ذلك ؟
    Bir sürü para ve mümkünse birkaç soğuk bira getirebilirdin. Open Subtitles يمكنك أن نحقق الكثير من الاموال كأسان بيره لوسمحت ، فلتكن باردة.
    Siz zencilere sorunu halledin diye bir sürü para verdim, değil mi? Open Subtitles لقد دفعت الكثير من النقود لكم لتهتموا بهذا المشكله, اليس كذلك؟ ؟
    Soru bir... devletten 50 yıldır hapishanede harcamak için bir sürü para alıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles السؤال الأول .. حصلت على أموال كثيرة من الحكومة من الخمسين سنة التى قضيتها فى السجن ألست على حق ؟
    Yine de bu ikisinin araştırılması için bir sürü para harcadı. Open Subtitles ولقد أنفق الكثير من المال بحثا عن كل من تلك الأشياء.
    Onlar için iyi tabi. Bir sürü para kazanıyorlar. TED أنها جيدة بالنسبة لهم. يصنعون الكثير من المال.
    Bu donanıma bir sürü para harcadım. TED لقد صرفت الكثير من المال على هذا الجهاز
    Muhteşem olmaz mıydı ve şehre bir sürü para kazandırmaz mıydı? TED ألن يكون ذلك رائعًا ولن يعني الكثير من المال للمدينة؟
    Hadi bir sistem geliştirelim, bir sürü para yatıralım ve insanlar bunu ne olursa olsun yapsın." TED فلنأسس لنظام و لنضخ فيه الكثير من المال و لنترك الخيار للناس و لا يهم ماذا.
    Bir sürü para harcadığını biliyorum, ama burası son derece ilkel. Open Subtitles أعلم أنك أنفقت أموالاً كثيرة عليها و لكنها بدائية للغاية
    Seni aptal maymun! Senin için bir sürü para ödedim ben, tamam mı? Open Subtitles أيها الغبي ، لقد دفعت أموالاً كثيرة لك ؟
    Bu amaç uğruna bir sürü para toplamış. Open Subtitles -وجمع أموالاً كثيرة في سبيل ذلك . -مأوى الكلاب يشكر المتطوعيين على مجهوداتهم" ."
    Yanına bir sürü para aldı ve bir daha dönmedi. Open Subtitles أخذ منه أموالاً طائلة ولم يعد أبداً
    İyi ki bana bir sürü para ödüyorsun. Open Subtitles هذا شئ طيب أنت تدفع لى مالا كثيرا
    - Müşterilerimin parası o. - Bir sürü para var orada. Hawala işleri tıkırında olsa gerek. Open Subtitles هذا مال كثير الحوالة التجارية جيدة جداً.
    Buraya her zaman gelirim, ve bir sürü para harcarım.. Open Subtitles ...انني آتي الي هنا طوال الوقت وانفق الكثير من الاموال
    Senin gibi insanlar burada rahat beklesin diye ona bir sürü para ödedim. Open Subtitles قدّ دفعتُ الكثير من النقود مقابلها، لأجعل أناس مثلكَ مُرتاحين أثناء إنتظارهم.
    Bir sürü para vardır burada. Open Subtitles أموال كثيرة في هذا المكان، صحيح؟
    Bir sürü para harcıyoruz. Kimse umursamıyor. Gerçek bir tatil bile değil. Open Subtitles نحن ننفق الكثير من الأموال, ولا أحد يهتم إنها ليست إجازة حقيقية
    Bahse girerim onları satsan bir sürü para eder. Open Subtitles أراهن بأنك إن بعت تلك, فيمكنك جني الكثير من الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more