"sürücüleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • سائقي
        
    • الأقراص
        
    • السائقين
        
    • محركاتهم
        
    • سائق في
        
    Ne zamandan beridir güneyli güzeller kamyon sürücüleri gibi konusuyorlar? Open Subtitles منذ متى فتيات الجنوب الطيبات يتحدثن مثل سائقي الشاحنات ؟
    Ya bütün araba sürücüleri de NASCAR yarışçıları gibi giyinseydi? Open Subtitles أعني، ماذا لو ارتدى جميع سائقي السيارات ملابس متسابقي الناسكار؟
    Elektrikler kesilirse bir prosedür uygulandığını söyledin, yani... sürücüleri taşıyacaklar mı? Open Subtitles قلتِ أن هناك خطوات تحدث عند إنقطاع الكهرباء لنقل الأقراص الصلبة.
    sürücüleri biraz kurcaladım. Open Subtitles حسناً، قمتُ ببعض البحث في الأقراص الصلبة
    Uzak mesafeli yolculukları paylaşmak isteyen sürücüleri ve yolcuları eşleştiren bir platform. TED وهي منصة حوسبة تربط السائقين والمسافرين الذين يرغبون في مشاركة الرحلات لمسافات طويلة معًا.
    sürücüleri kontrol ediyordu, yükleri inceliyordu, öyle şeyler. Open Subtitles و كان يتفحص السائقين و يحقق إذا كان الحمل خفيفاً و ما شابه
    Yani yalnızca tır sürücüleri tır kullanmıyorlar, benzin de satın alıyorlar. TED لذا سائقي الشاحنات فقط يذهبون لعملهم و هم يبتاعون الوقود
    İlki tamamen pasif, az önce tır sürücüleri örneğinde tanımladığım gibi. burada topluluğa bir müdahalede bulunmuyoruz. TED واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة
    Birkaç asker serpilmiş. Bazı yaşlı deve sürücüleri ve geline eşlik eden esir kızlar. Open Subtitles عدد قليل من الجنود مبعثرين حوله بعض سائقي الجمال المعمرين
    Galiba taksi sürücüleri artık barmenlerin yerine geçiyorlar ha? Open Subtitles اعتقد ان سائقي سيارات الاجرة هم ساقوا الحانات الجدد .. صح ؟
    MotoGP motosiklet sürücüleri kışın nereye gider? Open Subtitles أين يذهب سائقي الموتوجيبي في فصل الشتاء؟
    Merhaba Tri-Borough sürücüleri, insanlığın bir numaralı örnekleri. Open Subtitles مرحباً سائقي العربات أنتم النماذج الرائعة للبشرية
    Gitmeden sürücüleri silmem gerekecek o zaman. Open Subtitles حسناً أنا فقط سأمسح محركات الأقراص قبل أن أذهب
    sürücüleri ve güvenlik anahtar kartlarını alın. Open Subtitles إسحب محركات الأقراص الصلبة وأي بطاقات مفاتيح أمنية
    Bu virüslü sürücüleri 36. ve 5. cadde kesişimindeki Blank'in Disk Kurtarma dükkanına götür. Open Subtitles وأن تأخذ هذه الأقراص المعطوبة لإستعادة الأقراص الفارغة فى تقاطع الشارع السادس والثلاثين مع الخامس
    Aktarımı kesmek sürücüleri çökertebilir. Open Subtitles مُقاطعة عملية ترحيل البيانات قد تٌفسد الأقراص
    Bekle, sürücüleri sökmeliyiz. Open Subtitles مهلاً. يجب علينا أن نمسح الأقراص.
    Arabaların yanına gidip, camlarından bakarak sürücüleri rahatsız ediyordun. Open Subtitles أنت هنا فى الخارج تقتربين من السيارات , تنظرين عبر النوافذ , تحملقين فى السائقين.
    ancak sürücüleri hafta sonu olacak trafik sıkışıklığı için uyarmak istiyorum. Open Subtitles ولكن نحذّر السائقين حيال الازدحام الضخم نهاية هذا الأسبوع
    Haliyle Megaffic kendi kendini sürebilen arabalar kadar seksi olmayabilir fakat Nairobi'li sürücüleri A noktasından B noktasına en az %20 daha hızlı ulaştırabilir. TED الذي يمنحه ميقافيك ليس مثيراً بنفس إثارة السيارات ذاتية القيادة، ولكنه يعد بأخد السائقين بنيروبي من النقطة ألف إلى النقطة باء على الأقل 20 في المئة بشكل أسرع.
    I.Ö.H. sürücüleri çalışır durumda tutarlar ve ilk tehlike anında sıçrarlar. Open Subtitles ..محركاتهم النفاثة ستكون مستعدة للعبور عند اول بادرة من القلق
    Dışarıda bir sürücüleri var. Birisi kapıyı tutuyor. Open Subtitles هناكَ سائق في الخارج وواحد يقف عندَ الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more