Bu yüzden, kadınlara ulaşmak için özel bir kampanya tertipleyeceğim ki yer alabilsinler, ki böylece sürecin bir parçası olabilsinler. | TED | من الممكن أن أبتكر حملة معينة خاصة لتوعية النساء لأتاكد من قدرتهن على المشاركة، وأن يكنّ جزءً من العملية الانتخابية. |
Sonsuz tane boru var ve illaki kafanızı çarpacaksınız, bu sürecin bir parçası. | TED | الأنابيب و الطرق لا متناهية و قد تضرب رأسك، و هذا جزء من العملية. |
Bu sürecin bir parçası olarak kalmayı umuyorum, ancak daha fazla-- | Open Subtitles | وآمل أن أظل جزءا من العملية ولكنني لن أعمل.. |
Başarısızlık sürecin bir parçası. | Open Subtitles | الفشل هُو جُزء من العمليّة. |
Bu sürecin bir parçası.. | Open Subtitles | إنه جزء من العمليّة |
Evet. 9. adımdayım ve bu da sürecin bir parçası. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا اقوم بخطوتي الـ 9 وهذا هو جزء من العملية |
Sinirlenmek ve bağırmak bu sürecin bir parçası. | Open Subtitles | الغضب والصراخ في وجه الاخر جزء من العملية |
- Bu sadece sürecin bir parçası. | Open Subtitles | ذلك جزء من العملية . إنها بخير |
Avukatlarda bu sürecin bir parçasıdır. Anlıyorum. | Open Subtitles | المحامون جزء من العملية أنا اتفهم |
Yapamam, sen de sürecin bir parçası oldun. | Open Subtitles | لا يمكنك. أنت جزء من العملية الآن |
sürecin bir parçası. | Open Subtitles | كله جزء من العملية |
sürecin bir parçası. | Open Subtitles | إنه جزء من العملية |
İtiraf etmeliyim, tamam mı? sürecin bir parçası bu da. | Open Subtitles | إنه جزء من العملية |
Ben sadece sürecin bir parçasıyım... | Open Subtitles | أنا جزء صغير من العملية |
Bu da sürecin bir parçası. | Open Subtitles | هذا جزء من العملية |
Bu yaşaması gereken sürecin bir parçası. Ne süreci? | Open Subtitles | -إنها جزء من العملية التي عليه المرور بها . |
Bu sürecin bir parçası. | Open Subtitles | انها كلها جزء من العملية |
Sorun yok, bu sürecin bir parçası. | Open Subtitles | لا بأس، هذا جُزء من العمليّة. |