Ancak daha ciddi durumlar, tüm solunum sürecini devralan bir cihaz gerektirir. | TED | لكن بالنسبة للحالات المقعدة، فذلك يتطلب جهازًا يسيطر على عملية التنفس بالكامل. |
Ve seçim sürecini yarın yeniden başlatacağız bu sefer T.A.L.'sız olarak. | Open Subtitles | ونحن سَنَستأنفُ عملية الإختيارَ ثانيةً غداً، هذا الوقتِ بدون بي. أي. |
Radikalleşme sürecini anlamak için şiddet yanlısı grupların eski üyelerinden düzinecelerce kişiyle tanıştık. | TED | ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة. |
Ben de bizim dairede üretim sürecini devam ettirebilmek için yer açacağım. | Open Subtitles | سأُفسِح مجالاً في شقّتنا كي ننقُل عمليّة التّصنيع هُناك. |
İkinci olarak, o deneme yanılmanın karma karışık sürecini yani kaçınılmaz deneme yanılma sürecini benimsedi ve korkmadı. | TED | ثانيا، آمَنَ ولم يَشُك في فوضوية عملية التجربة والخطأ، وحتمية القيام بتلك العملية. |
Ancak ağaçlandırmayı ana bir iş kolu veya endüstri hâline getirmek için, orman yapma sürecini standart hâle getirmemiz gerekiyordu. | TED | إلا أن عملية التشجير وفقاً لعقلية الأعمال أو الصناعات الحديثة تتطلب تحديداً لمعايير عملية إنشاء الأحراج. |
Her ne kadar araştırmalacılar iyileşme sürecini anlama üzerine önemli adımlarda atmış olsalar da birçok gizem hâlâ çözülememiş durumda. | TED | بالرغم من أن الباحثين حققوا بعض التقدم في فهم عملية الإلتئام تبقى هنالك الكثير من الأسرار التي لم يكشف عنها بعد |
Endometriyum yerleştirme sürecini zorlaştıracak şekilde evrimleşmiştir. Böylelikle sadece yeterince sağlıklı embriyolar hayatta kalabilir. | TED | بعد نمو وتطور بطانة الرحم، تصبح عملية الغرس أكثر صعوبة، حتى تبقى الأجنة السليمة فقط على قيد الحياة. |
Bunlar hayvanlara uyarlanmak için güçlü evrimsel baskılar koyabilirler, bu da yaşlanma sürecini türler arasında farklı kılar. | TED | هذه يمكنها أن تضع ضغوطًا تطورية قوية على الحيوانات للتكيّف، والذي بدوره يجعل عملية الشيخوخة مختلفة باختلاف الأنواع. |
Araştırmacılar, bunun ayrıca yaşlanma sürecini de yavaşlattığını farz ediyor. | TED | وينظّر الباحثون أن هذا أيضًا يسبب تباطؤ عملية الشيخوخة. |
Hâlâ optimizasyon sürecini iyileştirmemiz için yapmamız gereken çok iş var. | TED | وما يزال هناك الكثير من العمل لنقوم به لتحسين عملية إعادة التكوين هذه. |
Ve dört, yapım sürecini insancıllaştırıyor. | TED | والرابع، أنها تجعل عملية الإنتاج متحضرة. |
Başka bir deyişle bir milyar insanın refah duzeyine gidiş sürecini kesinlikle hızlandırıyorsunuz. | TED | وبعبارة أخرى سوف تعجلون بالتأكيد عملية وصول مليار شخص الى الازدهار |
Kök hücrelerinin kendisi aslında kanserli değildir ama bu mutasyonlar başkalaşım sürecini engelleyebilir ve kötü huylu kan hücreleri oluşmasına yol açabilirler. | TED | الخلايا الجذعية في حد ذاتها ليست سرطانية، لكن هذه التشوّهات تعرقل عملية تمييز الخلايا أو الأنسجة وبالتالي تسْفر عن خلايا دموية خبيثة. |
İyileşme sürecini daha da zorlaştırmanın gereği yok. | Open Subtitles | لا حاجة لتعقيد عملية اعادة تأهيلك عما هي عليه. |
Görebildiğim kadarıyla velayetini alma sürecini başlatabilirsiniz. | Open Subtitles | كأي شخص آخر ، وبقدر تعلّقي بالأمر .. أنتم يجب عليكم أن تبدأوا عمليّة |
fakat kimse sallamadı, bu da danışma sürecini birazcık olumsuz etkiledi. | Open Subtitles | لكن لم يردّ أحد، والذي يعرقل قليلًا عمليّة الاستشارة. |
Eğer bu uzmanca bilgi, inanç sistemine tamamen zıt bir bilgi sağlasaydı bu, karar verme sürecini nasıl etkilerdi? | Open Subtitles | كيف تؤثر عليكِ عمليّة إتّخاذ القرار لو... أنّ البيانات المُجمّعة بخبرة أثبت شيئاً قاطعاً على الرغم من نظام إعتقادكِ؟ |
Sadece bu düşünme sürecini hesaplamak bir olasılık planının gerekliliğini ortaya koyuyor. | TED | توضيح تلك العملية الفكرية فقط يتضمن ضرورة وجود خطة طوارىء. |
Ve ardından kanserin vücudumuz boyunca yayılım sürecini taklit etmek için kanser hücrelerini enjekte ettik. | TED | وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا |
Hayır hanımefendi, iki aylık gönüllü emeklilik döneminizdeki geçiş sürecini yönetiyorum. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدتي، أنا هنا للإشراف على المرحلة الانتقالية التي تؤدي إلى تقاعدكِ الطوعي في غضون شهرين |
O zaman pazartesi sabah ilk iş beni görün ve ben sona erdirme sürecini başlatana kadar, ...kendinizi askıya alınmış kabul edin. | Open Subtitles | اذا تعال لرؤيتي اول شيء يوم الإثنين , واعتبر نفسك موقوفا عن العمل حتى انهي اجراءات انهاء عقدك |