"sürecini" - Traduction Turc en Arabe

    • عملية
        
    • عمليّة
        
    • العملية
        
    • على المرحلة الانتقالية التي تؤدي
        
    • اجراءات
        
    Ancak daha ciddi durumlar, tüm solunum sürecini devralan bir cihaz gerektirir. TED لكن بالنسبة للحالات المقعدة، فذلك يتطلب جهازًا يسيطر على عملية التنفس بالكامل.
    Ve seçim sürecini yarın yeniden başlatacağız bu sefer T.A.L.'sız olarak. Open Subtitles ونحن سَنَستأنفُ عملية الإختيارَ ثانيةً غداً، هذا الوقتِ بدون بي. أي.
    Radikalleşme sürecini anlamak için şiddet yanlısı grupların eski üyelerinden düzinecelerce kişiyle tanıştık. TED ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة.
    Ben de bizim dairede üretim sürecini devam ettirebilmek için yer açacağım. Open Subtitles سأُفسِح مجالاً في شقّتنا كي ننقُل عمليّة التّصنيع هُناك.
    İkinci olarak, o deneme yanılmanın karma karışık sürecini yani kaçınılmaz deneme yanılma sürecini benimsedi ve korkmadı. TED ثانيا، آمَنَ ولم يَشُك في فوضوية عملية التجربة والخطأ، وحتمية القيام بتلك العملية.
    Ancak ağaçlandırmayı ana bir iş kolu veya endüstri hâline getirmek için, orman yapma sürecini standart hâle getirmemiz gerekiyordu. TED إلا أن عملية التشجير وفقاً لعقلية الأعمال أو الصناعات الحديثة تتطلب تحديداً لمعايير عملية إنشاء الأحراج.
    Her ne kadar araştırmalacılar iyileşme sürecini anlama üzerine önemli adımlarda atmış olsalar da birçok gizem hâlâ çözülememiş durumda. TED بالرغم من أن الباحثين حققوا بعض التقدم في فهم عملية الإلتئام تبقى هنالك الكثير من الأسرار التي لم يكشف عنها بعد
    Endometriyum yerleştirme sürecini zorlaştıracak şekilde evrimleşmiştir. Böylelikle sadece yeterince sağlıklı embriyolar hayatta kalabilir. TED بعد نمو وتطور بطانة الرحم، تصبح عملية الغرس أكثر صعوبة، حتى تبقى الأجنة السليمة فقط على قيد الحياة.
    Bunlar hayvanlara uyarlanmak için güçlü evrimsel baskılar koyabilirler, bu da yaşlanma sürecini türler arasında farklı kılar. TED هذه يمكنها أن تضع ضغوطًا تطورية قوية على الحيوانات للتكيّف، والذي بدوره يجعل عملية الشيخوخة مختلفة باختلاف الأنواع.
    Araştırmacılar, bunun ayrıca yaşlanma sürecini de yavaşlattığını farz ediyor. TED وينظّر الباحثون أن هذا أيضًا يسبب تباطؤ عملية الشيخوخة.
    Hâlâ optimizasyon sürecini iyileştirmemiz için yapmamız gereken çok iş var. TED وما يزال هناك الكثير من العمل لنقوم به لتحسين عملية إعادة التكوين هذه.
    Ve dört, yapım sürecini insancıllaştırıyor. TED والرابع، أنها تجعل عملية الإنتاج متحضرة.
    Başka bir deyişle bir milyar insanın refah duzeyine gidiş sürecini kesinlikle hızlandırıyorsunuz. TED وبعبارة أخرى سوف تعجلون بالتأكيد عملية وصول مليار شخص الى الازدهار
    Kök hücrelerinin kendisi aslında kanserli değildir ama bu mutasyonlar başkalaşım sürecini engelleyebilir ve kötü huylu kan hücreleri oluşmasına yol açabilirler. TED الخلايا الجذعية في حد ذاتها ليست سرطانية، لكن هذه التشوّهات تعرقل عملية تمييز الخلايا أو الأنسجة وبالتالي تسْفر عن خلايا دموية خبيثة.
    İyileşme sürecini daha da zorlaştırmanın gereği yok. Open Subtitles لا حاجة لتعقيد عملية اعادة تأهيلك عما هي عليه.
    Görebildiğim kadarıyla velayetini alma sürecini başlatabilirsiniz. Open Subtitles كأي شخص آخر ، وبقدر تعلّقي بالأمر .. أنتم يجب عليكم أن تبدأوا عمليّة
    fakat kimse sallamadı, bu da danışma sürecini birazcık olumsuz etkiledi. Open Subtitles لكن لم يردّ أحد، والذي يعرقل قليلًا عمليّة الاستشارة.
    Eğer bu uzmanca bilgi, inanç sistemine tamamen zıt bir bilgi sağlasaydı bu, karar verme sürecini nasıl etkilerdi? Open Subtitles كيف تؤثر عليكِ عمليّة إتّخاذ القرار لو... أنّ البيانات المُجمّعة بخبرة أثبت شيئاً قاطعاً على الرغم من نظام إعتقادكِ؟
    Sadece bu düşünme sürecini hesaplamak bir olasılık planının gerekliliğini ortaya koyuyor. TED توضيح تلك العملية الفكرية فقط يتضمن ضرورة وجود خطة طوارىء.
    Ve ardından kanserin vücudumuz boyunca yayılım sürecini taklit etmek için kanser hücrelerini enjekte ettik. TED وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا
    Hayır hanımefendi, iki aylık gönüllü emeklilik döneminizdeki geçiş sürecini yönetiyorum. Open Subtitles كلاّ يا سيّدتي، أنا هنا للإشراف على المرحلة الانتقالية التي تؤدي إلى تقاعدكِ الطوعي في غضون شهرين
    O zaman pazartesi sabah ilk iş beni görün ve ben sona erdirme sürecini başlatana kadar, ...kendinizi askıya alınmış kabul edin. Open Subtitles اذا تعال لرؤيتي اول شيء يوم الإثنين , واعتبر نفسك موقوفا عن العمل حتى انهي اجراءات انهاء عقدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus