"sürerse sürsün" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهما تطلب الوقت لندرك
        
    • يتطلبه الأمر أن
        
    • طال الزمن
        
    • استغرق الأمر
        
    Bir çözüm getirmek ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء
    Bir çözüm getirmek ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء
    Planım ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    Planım ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    Ne kadar sürerse sürsün size söz veriyorum o iyileşene kadar bana rahat yok. Open Subtitles أعدك أنني لن يستريح حتى يتم الشفاء ابنك , مهما طال الزمن.
    endişelenecek ne var ne kadar sürerse sürsün, sonunda eve dönerim! Open Subtitles ما هو الداعي للقلق ؟ لا يهمّ كم استغرق الأمر لابدّ من عودتي للمنزل
    Ne kadar uzun sürerse sürsün, bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles مهما طال الزمن فإننا سنعدّي هذه المرحلة
    Her ne gerekiyorsa ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles أتعلم، مهما تطلب الآمر مهما طال الزمن
    "Ne kadar sürerse sürsün" demişti. Open Subtitles مهما طال الزمن وأستغرق الأمر
    Ne kadar sürerse sürsün onunla yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اكون معها لوحدي، مهما استغرق الأمر
    Ne kadar sürerse sürsün, onları sıkı kontrol altında tutarım. Open Subtitles لدي معرفة شديدة عنهم مهما استغرق الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more