"sürprizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المفاجأة
        
    • مفاجأة
        
    • مفاجأتك
        
    • المفاجئة
        
    • مفاجئات
        
    • المفاجاه
        
    • بالمفاجأة
        
    • مفاجأتكِ
        
    Komutan Lassard, şimdi söylersem, sürprizin tadı kaçar. Open Subtitles كومديت. لاسارد، إذا أخبرتُك، هتفسد المفاجأة.
    sürprizin bu olduğunu bilseydim, bütün kitaplarımı yakabilirdim. Open Subtitles لو عرفت بأن هذه هي المفاجأة لحرقت كل كتبي
    diye sordu Ben ise hayatımdaki en büyük sürprizin yaşamın kısalığı olduğunu söyledim. TED وقلت ، أكبر مفاجأة في حياتي هي قصر الحياة
    Herkes böylesi bir sürprizin altından kalkamaz. Open Subtitles لا يُمكن لأي شخص تقديم مفاجأة بهذه الطريقة.
    Sana geçen akşam söyleyecektim, ama senin sürprizin benimkisini geride bıraktı. Open Subtitles كنت سأخبرك الليلة الماضية لكن مفاجأتك أنتصرت على مفاجأتي
    Bu sürprizin dün gece yatağa gelmemenle bir alakası olabilir mi acaba? Open Subtitles المفاجئة ....... لها علاقة بـ أنك لم تأتى للسرير ليلة امس ؟
    Ben hala seni şaşırtabilirim ama korkarım senin sürprizin kalmadı. Open Subtitles ربما سأفاجئك، لكني أخشى بأنك لا تملك مفاجئات لي
    Beni buraya sürüklediğin şu büyük sürprizin nedir? Open Subtitles ما هي المفاجأة الكبيرة ، التي جررتني من أجلها الى هنا ؟
    Bu sürprizin arından bitirme zamanı. İzlediğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles على هذه المفاجأة حان وقت النهاية،شكرًا جزيلاً على المشاهدة
    Hayır, üst açıdan çekeceksiniz. Finaldeki sürprizin tüyosunu vermiş olacaksınız. Open Subtitles لا، يجب أن تكون من زاوية كبيرة عليك أن تنقل عنصر المفاجأة لها.
    sürprizin hakkında çok heyecanlandık, getirdin mi sürprizi? Open Subtitles نحن متشوقون جداً لمفاجئتك هل أحضرتِ المفاجأة ؟
    "sürprizin temeli, hız ile gizliliği birleştirmektir. " Open Subtitles أهم شيء في المفاجأة دمج السرعة بالسرية
    Henüz sürprizin o kısmına pek gelmemiştim. Open Subtitles لم أصل إلى هذا الجزء بعد من المفاجأة
    Prue, beni şaşırtacak bir sürprizin yoksa, senin çocuğun yok. Open Subtitles برو، إن كنتِ لا تُخفين عنّي مفاجأة كبيرة كهذه، فأنتِ لا تملكين أطفالاً
    Ne kadar eğlenceli bir sürprizin ortaya çıkacağını bilemezsiniz. Open Subtitles وحتى عندما تحصل على الرجل، فأنت لا تعرف ما قد كشفت مفاجأة ممتعة.
    Dün arayacaktım ama bir sürprizin şey olacağını düşündüm... sürpriz. Open Subtitles كنتسأتصلالبارحة, .لكننيظننتأنالمفاجأةستكون . مفاجأة
    Geçen gün senin bir sürprizin vardı şimdi de, benim sana bir sürprizim var. Open Subtitles إذن، كان لديك مفاجأة ليّ، والآن أنا لديّ مفاجأة لك
    - Çok komiksin. - sürprizin sinir bozucuydu. Open Subtitles أنت تهلوسين مفاجأتك مثيرة للقلق
    Senin sürprizin benimkini yükseltti. Open Subtitles مفاجأتك تفوقت جدا على مفاجئتي
    sürprizin iyi bir fikir olmayacağını söylemiştim. Open Subtitles قلت لك إن الحفلة المفاجئة ليست فكرة صائبة.
    Bu durumda, sürprizin tadı kaçar. Open Subtitles بعدها لن يكون هناك أيّ مفاجئات
    Hangi sürprizin anlamı kalmaz? Open Subtitles ماهي المفاجاه ؟ اللي راح تخرب ؟
    Büyük sürprizin ne olduğunu söylemeden önce, ne olduğunu düşündüğünüzü söyler misiniz? Open Subtitles جميل قبل أن أخبركم بالمفاجأة أتودون إخباري ما تظنون أنها تكون؟
    Özel sürprizin bu muydu yani? Open Subtitles هل هذه مفاجأتكِ المميزةُ إذاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more