"sütüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • حليب
        
    • الحليب
        
    • حليبي
        
    • لبن
        
    • الحليبِ
        
    Bu sabah benim soya sütüm bitmişti bunun yüzünden kendime eroin vurasım geldi. Open Subtitles ركضت للخروج من حليب الصويا هذا الصباح وجيزة الثانية تعتبر اطلاق النار الهيروين.
    Diğerleri gibi o da ölecek, çünkü ona verecek sütüm yok. Open Subtitles هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه
    Yeterli sütüm var. Fırtınanın dinmesini bekliyordum. Open Subtitles انا احضرت كمية من الحليب انا فقط انتظر توقف العاصفة
    Önemli bir sey degil. Kahve yapiyordum ve sütüm bitmisti. Open Subtitles إنها ليست بمشكلة كبيرة, لقد كنت اعد القهوة و نفذ من الحليب
    Yavaşlayın. sütüm çalkalanıyor. Open Subtitles خفض سرعتك، أنت تَخض حليبي.
    Bir testi ekşi keçi sütüm var. Siz Güneyli yavşakların emdiği üzüm suyundan çok daha sert. Open Subtitles لديّ كوزٌ من لبن الماعز الرائب، أقوى من أيّ شراب عنب ترضعونه أيّها الجنوبيّون الأغبياء.
    - Bandırmak için taze sütüm de var. Open Subtitles - نعم. وأنا عِنْدي a جديد إبريق الحليبِ للإنخِفاض.
    Sokağın sonundaki dükkâna gidecektim, soya sütüm bitmiş. Open Subtitles المتجر بنهاية الشارع نفذ عندي حليب الصويا
    Al bakalım, sıcak kakao. Üzgünüm. Sadece yağsız sütüm vardı. Open Subtitles هذه شوكولا ساخنة آسفة لم يكن لدي حليب
    Manyezi sütüm(Mide ilacı) bitti de biraz alabilir misin? Open Subtitles يمكنني حقاً تناول حليب المغنيسيوم
    Tarihi geçmiş bir miktar sütüm olabilir. Open Subtitles ربما لديّ حليب قد انتهى تاريخ صلاحيته
    Yolda geri dönerken onun için hiç sütüm olmayacak. Open Subtitles عودوا إلى الطريق، لن أملك أيّ حليب له.
    - sütüm yok. - Sütün yok mu? Open Subtitles لا يوجد لدي - لا يوجد لديك حليب ؟
    Genellikle yumuşatmak için bir miktar süt katarım ama sütüm bitmiş o yüzden krema kullandım. Open Subtitles عادةً أستخدم القليل من الحليب لأجعله منتفش و لكن نفذ الحليب لدي لذلك استخدمت الكريمة
    Konuşmamı yaptığımı hatırlıyorum bir sürü fıstık ezmesi yemiştim ve bir de konuşamıyorum çünkü sütüm bitti taklidini yapmıştım. Open Subtitles اتذكر وأنا اقول خطابي أكلت الفول السوداني وبعدها مثلت كانني لا استطيع التحدث لان الحليب نفذ مني
    Oh, olamaz. Badem sütüm her tarafa döküldü. Baba, yiyebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles علبة الحليب تسرّبت وبللت كلّ شيء أبي، ألديك أيّ شيء بوسعي أكله؟
    Benim hala ona yetecek kadar sütüm yok. Open Subtitles لا زلت لا أملك الحليب الكافي لها
    sütüm neden çöpte? Open Subtitles لماذا حليبي في النفاياتِ؟
    Yanımda sütüm var. Open Subtitles لديّ حليبي هنا.
    Anne, o benim sütüm. Open Subtitles أمي , هذا حليبي الخاص -
    Benim sütüm mü iğrenç? Open Subtitles لبن رضاعتي مقزز؟
    Keşke senin içinde sütüm olsa. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي لبن من أجلك.
    Biraz sütüm var. Open Subtitles لدي بعض الحليبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more