"sığınaklara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملاجئ
        
    • الملاجيء
        
    • للملاجئ
        
    • سلسلة المخابئِ
        
    • ملاجئ
        
    • إلى المخبأ
        
    • البقاء داخل الغرفة
        
    • المخابئ
        
    Misyonları tara sığınaklara sor, ama şehirde seni dolaştıracak birini bul ya da ben senin için bunlardan birini doldurayım. Open Subtitles أفحصي المؤسسات الخيرية إسألي في الملاجئ , ولكن احصلي علي شخص يعرف المدينه جيداً ليريكي الطريق
    Götürebildiğimiz kadar çok insanı sığınaklara götürmek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نُوصل أقصى عدد من الناس إلى الملاجئ.
    Tüm otobüsler, taksiler ve otomobiller, gözetmenler eşliğinde sığınaklara doğru yolcularını boşaltmıştı. Open Subtitles جميع الحافلات والسيارات الأجرة والخاصة تُنزل ركابها ليقوم الحراس بإرشادهم إلى الملاجيء
    (Gönüllü olup gelen herkes affedilecek) (Teslim olmak için sığınaklara gelin) Open Subtitles اللذين يأتون الآن طوعاً لن يقتلوا .. تعالوا إلى الملاجيء للإستسلام
    Filmi tamamlayıp bütün istasyonlara dağıtın. İnsanlara içeride kalmalarını söyleyin. sığınaklara girsinler. Open Subtitles ارسلا تحذير بالعاصفة , اتصلوا بكل المحطات الممكنة وحاولوا ان تجعلوا الناس يخرجون للملاجئ
    Hala sığınaklara benziyor. Open Subtitles ما زالَت تَبْدو مثل سلسلة المخابئِ.
    150 Amerikalı esir sığınaklara götürülüp canlı canlı yakılmıştı, Open Subtitles هناك 150 أسير حرب أمريكي سيقوا الى ملاجئ الغارة الجوية وتم حرقهم أحياء
    - sığınaklara girin haydi. - Haydi girin. - Acele edin. Open Subtitles الكل إلى المخبأ شينل ، شيل
    Tüm vatandaşlar sığınaklara. Open Subtitles على جميع المقيمون البقاء داخل الغرفة المحصنة
    Briggs konuşuyor. İnsanları sığınaklara götürmeye başlayın. Open Subtitles بريجز) يتكلم، إبدأ بأخذ الأهالي) إلى المخابئ
    Şu andan itibaren tüm sivillerin sığınaklara götürülmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن ينتقل كافة المدنيين إلى الملاجئ فورًا
    - Sen de. Pekala herkes benimle sığınaklara gelsin. Open Subtitles حسناً, الكل يأتي إلى الملاجئ, ابقى معي أنت
    İlk önceliğimiz, SeaTac havaalanını güvene alıp tüm uçakları yere indirmek metropol bölgesindeki tüm yabancı hükümet yetkililerini ve yerel görevlileri toplayıp sığınaklara götürmek olacak. Open Subtitles أولويتنا الأولى تأمين الموانئ البحرية، المطارات حماية جميع الطائرات أجمعوا كل الناس فى المنطقة أجمعوهم، المسؤولون المنتخبون المحليّون، خذوهم جميعاً إلى الملاجئ
    Yeni cesur dünyanın vaatleri yelken açmışken, hiç merak ettiniz mi neden koşturuyoruz sığınaklara berrak mavi göğün altında? Open Subtitles هل هل هل تسائلت يوما لماذا علينا ان نهرب الي الملاجئ عندما يكون هناك وعد بالعالم الجديد الشجاع منشورا تحت السماء الزرقاء الصافية ؟
    Katılımcıları sığınaklara yönlendireceğiz. Open Subtitles وسنقود جميع مشاركي الامتحان إلى الملاجئ
    Ev hanımları bulundukları binalardaki sığınaklara geçmeden önce perdeleri indiriyor, gazı kapatıyorlardı. Open Subtitles ربات البيوت يسدلن الستائر ويغلقن مصادر الغاز قبل توجههم إلى الملاجيء المتواجدة في مبانيهم الخاصة
    Bu herifler insanları sığınaklara kapatmak istiyorsa biz de onları dışarı çıkarmalıyız. Open Subtitles إذا كانوا هؤلاء الأوغاد يُريدون الإبقاء على الناس في الملاجيء فينبغي علينا إخراجهم منها
    sığınaklara gidin! Open Subtitles أدخلوا الملاجئ ! بسرعة للملاجئ
    Hala sığınaklara benziyor. Open Subtitles ما زالَت تَبْدو مثل سلسلة المخابئِ.
    sığınaklara ve çorba dağıtanlara da resmini yollayacağım. Open Subtitles سوف أقوم بإرسال صوراً له إلى ملاجئ المشردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more