"sıfırla" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفر
        
    • الصفر
        
    Bu bir uzay gemisi, o yüzden sıfırla bir arası diyebilirim. Open Subtitles .. حسناً , إنها سفينة فضائية لذا سأقول بين صفر و واحد
    Ama sıfırla ayrılmaktan iyidir, değil mi? Open Subtitles لكن ذلك أفضل بكثير من الجحيم الذي يصل إلى سعر صفر سنتاً
    20 ve 30'da birer sıfır var, böylece iki hücrenin çarpımında sonda iki sıfır olacak, bunun yanı sıra bu hücrelerin bitişikteki sıfırla bitmeyen bir hücreyle çarpımında sadece bir sıfır bulunacak. TED 20 و30 لكل منها صفر واحد لذا الناتج منهما سيحتوي على صفرين بينما سيحتوي الناتج لأي من الخليتين مع خلية مجاورة ليس لديها أصفار صفرًا واحدًا فقط.
    Bildiğim kadarıyla onun alışveriş bütçesi bizimkini dört sıfırla solluyor. Open Subtitles أخر مرة تفقدت ميزانيتنا كانت تتأرجح فوق أو تحت الصفر
    Bununla da hesabımı sıfırla. Tuşlara basmaya başlamışken benim hesabımı da kapatıver. Open Subtitles .وهذا سوف يصل حسابي إلى الصفر .أغلق حسابي بينما أنت تنقر على الأزرار
    Hangi yıl dönümümüzdü bilmiyorum ama sonu sıfırla bitiyordu. Open Subtitles لا تُتذكّرْ أَيّ ذكرى، لَكنِّي أَعْرفُ بأنّ إنتهى بa صفر.
    Her oyun sıfır sıfırla başlar yani teknik olarak her oyunda bir kez beraberliği yakaladı. Open Subtitles حسنٌ، كل مباراة تبدأ بصفر و صفر... لذا من الناحية الفنية، هو سيكون متعادل على الأقل مرة واحدة في كل مباراة.
    - Gyroscope'u sıfırla. - Tamamdır. Open Subtitles البوصلة على صفر نعم
    nanomite'ları sıfırla... Open Subtitles صفر نانوميتس - نعم.
    Bu konuda kesin olmak gerekirse arkasında 18 sıfırla birlikte 1-5-9. Open Subtitles مع 18 صفر خلفه
    Tabii sıfırla iki arasında daha çok sonsuz sayı vardır veya sıfırla bir milyon arasında. Open Subtitles بالتأكيد هناك مجموعة أعداد لا نهائية أكبر بين الصفر والـ2 أو بين الصفر والمليون
    sıfırla bir arasında sonsuz sayı vardır. Open Subtitles هناك أعداد لا نهائية بين الصفر والواحد
    Zaten sıfırla başlamıştım. Open Subtitles وسأبدأ من الصفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more