"sıkı çalışıyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعملون بجد
        
    Neden, çünkü çok sıkı çalışıyorlar ve cidden... ya belki dışardan dürüstçe paylaşıyorlar. Open Subtitles كما تعلم، لانهم يعملون بجد ولا يحصلون على نصيبهم العادل من ذلك
    Şu piçler, ürünlerimizi ihraç etmek için çok sıkı çalışıyorlar! Open Subtitles هؤلاء الأوغاد يعملون بجد لتصدير منتجاتنا
    Her zaman dediğim gibi, yardımcılarım sıkı çalışıyorlar. Herkesin bilmesini isterim ki durumu kontrol altına almaya çok yaklaştık. Open Subtitles كما قلت جميع الضباط يعملون بجد ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ
    Ben de Çinlilere hayran değilim ama sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles إنّي لا أحب العمال الصينيون ولكنهم يعملون بجد وإخلاص
    İnsanlar seviye atlamak için çok sıkı çalışıyorlar. TED لذا الناس يعملون بجد للإرتقاء بالمستوى
    Bu kadınlar iki, üç işte çalışıyorlar, gerisini boşverip, çocularını desteklemeye çalışıyorlar ki onları zar zor görüyorlar çünkü onları yedirip giydirmek için çok sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles تلك النساء يعملن في وظيفتين أو ثلاث، حاملين كل ذلك العبء كي يتسنى لهن رعاية أطفالهن الذين بالكاد يستطيعون رؤيتهم لأنهم يعملون بجد لإطعامهم وإلباسهم.
    Burada da acente bölümü var. Çok sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles وهنا لدينا قسم العمال انهم يعملون بجد
    Gerçek dünya becerileri sıfır, ama tanrım, çok sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles ليس لديهم أي مهارات ولكنهم يعملون بجد
    Her zaman dediğim gibi, yardımcılarım sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles ضباطى يعملون بجد نريد من الناس أن تعرف
    Onlar iyi kiracılar hem de sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles المستأجرين القدام جيدين وهم يعملون بجد.
    Bu insanlar ellerindeki para için çok sıkı çalışıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس يعملون بجد , لكسب أموالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more