| Sıkı tutun küçük kardeşim. Dünyanın yarısını geçmek zorundayız. | Open Subtitles | تمسك جيداً يا سيدى لأننا سنسافر نصف الارض |
| Keçi kırmızısı, tahtada, Sıkı tutun. | Open Subtitles | تتغذى عين الشيطان على الدماء تماسك حتى يمر الموت سريعا |
| Bunu bilmek istemezsin, Martha. Çalışıyor işte! Şimdi Sıkı tutun! | Open Subtitles | مارثا, لا تريدين أن تعلمي كيف إنها تفعل ذلك فقط, تمسكي جيداً |
| - Sıkı tutun, küçük kız. | Open Subtitles | تماسكي أيتها الفتاة |
| Ben onu tutarım. Tony, Sıkı tutun! | Open Subtitles | سأمسكه أنا هيا يا توني تشبث بالقضيب |
| Sıkı tutun yoksa düşersin. | Open Subtitles | تشبثي جيّداً، إذا كُنتِ لا تُريدين السقوط |
| Birden fazla köpekbalığının vurması, birinin şiddetinden üssel olarak daha kötü olacaktır yani Sıkı tutun. | Open Subtitles | إصطدام عدّة أسماك قرش سيكون أسوأ بكثير من قرش واحد، لذا تمسّكي جيّداً. |
| Sıkı tutun Arthur. Başaracağız. | Open Subtitles | تمسك، سأعيدك تمسك يا آرثر سنهبط |
| Sıkı tutun voyvoda. | Open Subtitles | حسناً فلاد , تمسك جيداً يا صديقي |
| Sıkı tutun. Dengeleyiciler vuruldu. | Open Subtitles | تمسك , الموازنات قد تم الأطلاق عليها |
| - Biliyorum onu taşımam gerekiyor. - Sonra konuşacağız. Sıkı tutun! | Open Subtitles | ـ أعلم، ليس من المفترض أن أحمل هذا ـ سنتكلم بشأن هذا لاحقاً، تماسك |
| Sıkı tutun. Bu biraz zorlu olacak. | Open Subtitles | حسناً,تماسك,هذا سيصبح قاسي إلى حد ما |
| Sıkı tutun adamım. Bangkok'daki en hızlı arabadasın şu an. | Open Subtitles | تماسك يا رجل سوف نذهب بأقصي سرعة |
| Sıkı tutun, tamam mı? | Open Subtitles | هيّا، فالشباب ينتظرون. تمسكي جيّدًا، اتفقنا؟ |
| Sıkı tutun. Sıkı tutun. Kaza raporunu yazmaya başlayayım. | Open Subtitles | تمسكي تمسكي سأقوم بعمل تقرير عن الحادث دائماً تلتصق مع العناكب |
| O halde Sıkı tutun. Bayanlar ve baylar şu an itibariyle 23 metre yüksekliğe ulaşmış bulunuyoruz. | Open Subtitles | حسنا، تمسكي بخوذتك سيداتي وسادتي، لقد وصلنا إلى حدود 75 قدم |
| Sıkı tutun! Sıkı tutun! Sıkı tutun! | Open Subtitles | لذا تماسكي، تماسكي، تماسكي |
| Sıkı tutun. Sen Allison'sın değil mi? Scott nerede? | Open Subtitles | إصمت ، تشبث جيدًا أنتِ ، "أليسون" ، أليس كذلك ؟ |
| Sıkı tutun ve aşağı bakma! | Open Subtitles | تشبثي بي فحسب، ولا تنظري للأسفل |
| Sıkı tutun. Şimdi seni eve götürecek. | Open Subtitles | تمسّكي جيّداً سوف تعيدك إلى المنزل |
| Sıkı tutun, evlat. Ortasında durmaya çalış. | Open Subtitles | تشبّث بـه جيّداً يـا بُني ابـق في المنتصف |
| Sıkı tutun. Bana tutun, tamam mı? | Open Subtitles | تشبّثي بي جيّداً، حسناً؟ |
| Patlama olduğunda eğilip zemine yat ve Sıkı tutun! | Open Subtitles | عندماتطلق.. غُص إلى الأسفل، أستلقي و أصمد |
| Bu iltifatı çok Sıkı tutun. Sonrası için saklayın. | TED | تمسكوا بهذا المديح جيداً. تمسكوا به لوقت لاحق |
| Sıkı tutun, prenses. | Open Subtitles | تمسكى جيدا يا أميره |
| Sıkı tutun. | Open Subtitles | ـ تمسكِ جيّدًا! |
| Grill! Sıkı tutun! | Open Subtitles | أيّها السّن الذّهبيّة، تمسّك جيّدا |
| Sıkı tutun evlat! İpi sakın bırakma! | Open Subtitles | اصمد يابني ابقي قبضتك صامدة |