"sıkılacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالملل
        
    • ستمل
        
    • سيسأم
        
    Ya sıkılacak ve ondan ayrılacak, ya da daha kötüsü. Open Subtitles سوف يصاب بالملل و ينفصلان أو ربما شيئ أسوء من دالك
    Sado-san tüm zamanını çalışmaya ayırırsa sıkılacak. Open Subtitles . سيشعــــر سادو بالملل اذا قضى كل وقتــه بالتدريب
    Sende tüm gün konuşsaydın konuştuklarında sıkılacak bir şeyler bulurduk. Open Subtitles لو تحدثت أنت طوال اليوم، قد نشعر بالملل مما تقوله أيضا
    Sonra da ondan sıkılacak ve kalbini kıracaksın. Open Subtitles وبعد ذلك ستمل وستكسر قلبها.
    Benden de sıkılacak mısın? Open Subtitles هل ستمل مني؟
    Ve benden sıkılacak, çünkü genelde tüm erkekler sıkıIır. Open Subtitles . و هو فقط سيسأم معى , لان , تقريباً , كل الأولاد يفعلون ذلك . .
    Güven bana, bu dosyada bensiz çalıştığında sonunda sıkılacak ve bu işe bir son verecek. Open Subtitles ثق بي حالما يعلم أن عليه العمل بالقضية بدوني سوف يشعر بالملل ويتابع طريقه
    Dostluk ve kültür sanat gibi ilişkinizi kalıcı hale getirecek aktiviteler yapmadığın için Cassidy sıkılacak diye endişelenmiyor musun? Open Subtitles هل سبق لك أن تقلق أن كاسيدي قد تحصل على بالملل معك إذا كنت لا نشارك مفاتيح إلى علاقة دائمة، مثل الصداقة والتحفيز الفكري؟
    Çok sessiz kalırsak, "A"nın canı sıkılacak ve yine bir bomba patlatacak. Open Subtitles إذا كنا في حالة سكون فستشعر (اي) بالملل وتعكر صفو الحياة
    Bunu bir gün bırakacak. Belki Red John'u yakalayınca bırakacak ya da sıkılacak. Open Subtitles ربّما لأنّه قبض على (ريد جون)، وربّما لأنّه أصاب بالملل.
    Bensiz canın sıkılacak be kardeşim. Open Subtitles ستشعر بالملل بدوني يا أخي{\pos(190,230)}..
    Jade senden sıkılacak. Open Subtitles سوف اليشم بالملل معك .
    Ingrid çocuklardan eninde sonunda sıkılacak ve... Open Subtitles ...أنا اقصد, (آنغيرد) سوف تحس بالملل في نهاية المطاف مع أطفالك وسوف
    - Köpekten sıkılacak. - Tanrı aşkına Jim. Open Subtitles - سيشعر بالملل معه هيا، جيم
    Jade senden sıkılacak. Open Subtitles جين) ستمل منك)
    Benden sıkılacak. Open Subtitles سيسأم مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more