"sıkılmadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمل
        
    • بالملل
        
    • تتعب
        
    • تتعبي
        
    • تسأمي
        
    Düşünüyordumda, her sene ailelerimizin evine gitmekten sıkılmadın mı? Open Subtitles كنت أفكر, ألم تمل من الذهاب الى منازل عائلاتنا كل سنة؟
    Tüm şu oyunlardan sıkılmadın mı? Artık durulmak ve hemen şimdi sepet sepet bebeklerim olsun istiyorum. Open Subtitles يارجل ، ألم تمل من الألعاب أنا فقط أود الإستقرار ، والإختفاء اسفل بطانية ، في الحال
    Boş boş oturmaktan sıkılmadın mı daha? Open Subtitles إنه يشعر بالملل من الجلوس ثابتاً
    Benim yüzümü görmekten sıkılmadın mı daha? Open Subtitles ألم تُصب بالملل من رؤيتك لوجهي؟
    Bu namus taslayan üç kağıtçının geberip gitmesi gerekirken sürekli kazanmasından sıkılmadın mı artık? Open Subtitles الم تتعب من سرقه هذا البارون المنافق ؟ نصعد نحن علي القمه و هو يجب ام ينزل 6 اقدام تحت الارض ؟
    bu aptal kızların peşinde dolaşmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles الا تتعب من الجرى وراء هؤلاء البنات الاغبياء
    Yani, sadece benden sıkılmadın aslında sen her şeyden sıkıldın. Open Subtitles إذاً، لم تتعبي منّي وحسب، بل تعبتِ من كلّ شيء
    Bütün bunlardan sıkılmadın mı? Fahişelik yapmak, onunla bununla yatmak... Open Subtitles ألم تسأمي من حياة الإحتيال؟
    Bu odada oturmaktan, haftada bir kez parka gitmekten sıkılmadın mı? Open Subtitles هيا .. ألم تمل بعد من جلوسك فى هذه الغرفة وذهابك للحديقة مرة فى الأسبوع؟
    Ölü taklidi yapmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألا تمل أبداً من تزييف خبر موتك؟
    Hala sıkılmadın mı? Open Subtitles الم تمل من ذلك؟
    Yapma, Yair. sıkılmadın mı bu konudan? Open Subtitles هيا يائير, ألم تمل بعد؟
    Aynı numaradan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألاّ تمل من هذا؟
    hala sıkılmadın mı? Open Subtitles هل تشعرين بالملل ؟ شكراً
    Umarım sıkılmadın. Open Subtitles أتمنى أنك لم تشعر بالملل مني
    - sıkılmadın mı? - Hayır, hayır, hatta-- Open Subtitles أنت لم تشعر بالملل.
    Devamlı birilerinin yoluna çıkmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟
    Hep senden bekleneni yapmaktan sıkılmadın mı sen de? Open Subtitles ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً
    Yıllardır aynı insanlardan, aynı sorunlardan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعب من نفس الناس، نفس المشاكل، عام إثر عام؟
    Her zaman söylediklerinin yanlış çıkmasından sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعبي أبداً من كونك دائماً على خطأ؟
    Bu oyunu oynamaktan sıkılmadın mı artık? Open Subtitles ألم تتعبي من اللعب
    Profesyonel bir kulak temizleyiciyi, para verip evine çağırmaktan ve bir ton acıyla kulağını ağdalatmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles بيني), ألم تسأمي من) الدفع لمنظف أذن محترف ليأتي لمنزلك ويزيل الشمع الغير مرغوب فيه بطريقة مؤلمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more