"sım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشريحة
        
    • شريحة هاتف
        
    Dünyada kaç kiside o SIM kartlardan var? Open Subtitles كم شخصًا في هذا العالم لديه تلك الشريحة الهاتفية؟
    Anlasilan implant, takili oldugu kisiyi SIM kartlarin etkisinden koruyan bir tür karsi sinyal yayiyor. Open Subtitles يبدو أن تلك الشريحة تُرسل موجات مُعاكسة مما يجعل مُرتديها لا يتأثر بموجات الشريحة الهاتفية
    Ve muhtemelen mesajı gönderdikten sonra SIM kartı ve bataryayı atıyor olmalılar. Open Subtitles وربما يقومون بإخراج الشريحة والبطارية عندما ينتهون من إرسال الرسائل
    Anna'nın cep telefonunu kopyalamayı denedik ama koruması var bu yüzden SIM kartını kopyalayamadık. Open Subtitles لقد حاولنا التجسس على هاتفها ولكنها لديها الخبرة فى مثل هذا المجال ولم نستطع نسخ الشريحة
    Bir SIM buldum, arananlarda tek numara var. Open Subtitles وجدنا شريحة هاتف خلوي تحتوي على رقم واحد فقط
    SIM kartları olmadan füzeler hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles بدون الشريحة تلك تصبح الصواريخ بلا فائدة
    Pil bitmiş, ayrıca devreler tümüyle paslanmış ama SIM kartı kurtarmayı başardım. Open Subtitles حسناً، البطارية ميتة، و الأسلاك كلياً متآكلة لكنني إستطعت إنقاد الشريحة
    Birkaç değişik telefon kullanıp SIM kartlarını değiştiriyor. Open Subtitles سيدي. يستعمل عدة موبايلات ويغير الشريحة كل مرة
    Dünyada kaç kişide o SIM kartlardan var? Open Subtitles كم شخصًا في هذا العالم لديه تلك الشريحة الهاتفية؟
    Anlaşılan implant, takılı olduğu kişiyi SIM kartların etkisinden koruyan bir tür karşı sinyal yayıyor. Open Subtitles يبدو أن تلك الشريحة تُرسل موجات مُعاكسة مما يجعل مُرتديها لا يتأثر بموجات الشريحة الهاتفية
    Bir yıl boyunca aynı SIM kartı kullandın. Open Subtitles لقد استخدمت نفس الشريحة السرّية لمدة عام
    SIM kartını evdeyken çıkartıp yastığının altına koydum. Open Subtitles لقد أزلت الشريحة في المنزل ووضعتها تحت وسادتكِ.
    SIM kart yerinde mi, bir bakayım. Open Subtitles سأتحقق إذا كانت الشريحة في مكانها.
    SIM'indeki arama listesini yeniden yaratabiliyorum. Open Subtitles -كنتُ قادرة على إعادة قائمة المكالمات من الشريحة
    SIM kartları değiştirmiş. Open Subtitles لقد بدل بطاقة الشريحة كي يقوم بأعتراض
    Selam Barber. Bu SIM kart nasıl zarar görmüş? Open Subtitles مرحبا باربر هل هذه الشريحة مدمرة ؟
    Bak bakalım SIM karttan bir şey çıkarabilecek misin. Open Subtitles . لنرى ما يمكننا أن نعرف من الشريحة
    Bu SIM kart kullan-at telefona ait. Open Subtitles تلك الشريحة من الهاتف المُستعمل
    Belki de SIM kartı bozuktur. Open Subtitles ربما هناك مشكلة في الشريحة.
    Her füze, hedeflemeyi programlamak ve füzelerin doğru santimetrelerin içine düşmesi için bilgisayarca kodlanmış bir SIM kart kullanır. Open Subtitles كل صاروخ يستخدم شريحة هاتف خليوي مشفرة كمبيوترياَ لبرمجة الهدف لجعل الصاروخ يضرب بالدقة
    Hayır, ikisi de ya korumalı telefon kullanıyorlar ya da değişik tipte SIM kartları mevcut. Open Subtitles كلاهما مغلقان او لديهما شريحة هاتف مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more